Geheimen Sādhana von Dorje Drolö
English | Deutsch | Español | Français | Nederlands | Português | བོད་ཡིག
༄༅། །གྲོ་ལོད་གསང་སྒྲུབ་རྒྱུན་ཁྱེར་བཞུགས།
Die tägliche Praxis der geheimen Sādhana von Dorje Drolö
von Dudjom Rinpoche
Zuflucht nehmen und Bodhicitta erwecken
ན་མོ།
namo
Ehrerbietung!
བླ་མ་དབང་དྲག་ཧེ་རུ་ཀར། །
lama wang drak herukar
Zum Lama, dem machtvollen und zornvollen Heruka,
སྐྱབས་མཆི་འགྲོ་དོན་བྱང་སེམས་བསྐྱེད། །
kyab chi dro dön changsem kye
nehme ich Zuflucht. Zum Wohle aller Wesen erwecke ich Bodhicitta.
ལན་གསུམ།
3-mal
Die Visualisation
ཧཱུྃ། སྐད་ཅིག་རང་ཉིད་གྲོ་བོ་ལོད། །
hung, kechik rangnyi drowolö
Hūṃ! Augenblicklich visualisiere ich mich selbst als Dorje Drölo:
སྨུག་ནག་ཁྲོ་གཏུམ་ཨམ་གཙིགས་བསྡམས། །
muk nak trotum amtsik dam
Rötlich-braun, rasend zornvoll, auf seiner Unterlippe kauend,
གཡས་གཡོན་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཕུར་གདེངས། །
ye yön dorje chakpur deng
seine rechte Hand schwingt einen Vajra, seine linke einen eisernen Phurba;
ཟབ་བེར་ཆོས་གོས་སག་ལྷམ་གསོལ། །
zabber chögö saklham sol
bekleidet mit einem Brokatumhang, Dharma-Roben und Stiefeln,
དབུ་སྐྲ་གཡས་འཁྱིལ་དུང་ལོང་འཁྲོལ། །
utra ye khyil dunglong trol
die Locken seines Haares sind nach rechts geschwungen und seine Muschelohrringe rasseln.
ཐོད་རློན་ཕྲེང་བ་དོ་ཤལ་འཕྱང༌། །
tö lön trengwa doshal chang
Geschmückt mit einer Girlande aus frisch abgetrennten Menschenköpfen,
ཡེ་ཤེས་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང༌། །
yeshe mepung barwe long
inmitten eines lodernden Weisheitsfeuers,
སྟག་མོ་གྲུས་མའི་སྟེང་ན་འགྱིང༌། །
takmo drüme teng na gying
reitet er auf einer Tigerin, die soeben geworfen hat.
ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཧཱུྃ་དམར་མཐར། །
tukkar nyi teng hung mar tar
In seinem Herzen, auf einer Sonnenscheibe, um ein rotes Hūṃ
རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་བསྒོམ། །
tsawe ngak kyi korwar gom
dreht sich das Wurzel-Mantra.
ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།
hung hung hung
hūṃ hūṃ hūṃ
ཞེས་དང༌། །
und
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་གྲོ་བོ་ལོད་ལོ་ཀ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།
om ah hung benza guru drowolö loka sarva siddhi hung hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru drowolö loka sarva siddhi hūṃ hūṃ
Rezitiere es so viele Male wie möglich
Die Auflösung
ཞེས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར།
Am Ende der Rezitation:
ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་གིས་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ།
hung hung hung
Mit Hūṃ Hūṃ Hūṃ löst sich alles in klares Licht auf.
ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཀྱིས་སླར་ཡང་སྐུར་ལྡང༌།
pe pe pe
Mit Phaṭ Phaṭ Phat nimm noch einmal die Form der Gottheit an.
Widmung des Verdienstes und Wunschgebet
དགེ་འདིས་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན། །
ge di dak dang drowa kün
Mögen durch dieses Verdienst ich und alle Wesen
བདུད་འདུལ་གྲོ་ལོད་སྐུར་སྨིན་ནས། །
dü dul drolö kur min ne
zur Form von Dorje Drolö, Bezwinger der Māras, heranreifen,
བདུད་བཞིའི་གཡུལ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཏེ། །
dü zhi yul le namgyal te
und vollkommen siegreich im Kampf über die vier Māras sein,
འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
khorwa dongtruk tashi shok
so dass alles Glück verheißend für uns ist, um die Tiefen von Saṃsāra zu leeren.
ཅེས་སོགས་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བྱའོ། །
Rezitiere entsprechende Gebete der Widmung, des Bestrebens und der Glücksverheißung.
ཞེས་པའང་ཨ་རིའི་མོས་ལྡན་འགའི་ཉམས་ལེན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།།
Von Jikdral Yeshe Dorje verfasst, für die Praxis einiger seiner hingebungsvollen amerikanischen Schüler.