La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Guru Yoga

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Guru yoga

par Tertön Sogyal Lérab Lingpa

 

ཧཱུྃ། རིག་པའི་རང་སྣང་འོག་མིན་ཞིང༌། །

houng, rigpé rangnang womin zhing

Hūṃ ! Mon propre rigpa se manifeste comme le paradis d'Akaniṣṭa et

གསང་མཆོག་བདེ་ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ། །

sangchok déchen p'odrang dou

Là, dans le palais suprêmement secret de la grande félicité,

རང་བྱུང་ངོ་མཚར་མཆོད་སྤྲིན་དབུས། །

rangjoung ngotsar chötrin u

Au milieu de merveilleuses nuées d'offrandes apparues spontanément,

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །

palden lama dorjé chang

Le glorieux Guru Vajradhāra préside et,

རྣལ་འབྱོར་རོལ་པའི་ཆས་རྫོགས་ཤིང༌། །

naljor rolpé ché dzok shing

Parfaitement paré des ornements d'un yogi

དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ། །

pawo k'andrö trin t'rowa

Il émane une vaste assemblée de ḍāka et de ḍākinī.

སྐུ་གསུམ་རིགས་འདུས་ངོ་བོར་གསལ། །

kou soum rik du ngowor sal

Personnification des trois kāya,

དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

damyé nyimé dorjé kou

Son Corps de vajra est l'inséparable union du samayasattva et du jñānasattva.

རིག་པའི་ངང་དུ་མཇལ་ཕྱག་འཚལ། །

rigpé ngang dou jal chaktsal

Dans l'état de rigpa, j'offre hommage et prosternations.

སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་ཚོགས་འབུལ། །

nang si zhir zheng chö tsok boul

D'une multitude d'offrandes, qui se manifestent depuis la base des apparences et de l'existence, je fais don !

གཉིས་འཛིན་ཀ་དག་ཀློང་དུ་བཤགས། །

nyidzin kadak long dou shak

Dans l'étendue de la pureté primordiale, je confesse toutes les perceptions dualistes !

ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོར་རྗེས་ཡི་རང༌། །

yédrol chenpor jé yi rang

Dans la grande libération primordiale, je me réjouis !

མངོན་སུམ་གདེང་ཐོབ་དབང་མཆོག་བསྐུར། །

ngönsoum deng t'ob wang chok kour

Accordez la suprême transmission de pouvoir de la confiance dans la réalisation directe, je vous en supplie !

རང་གྲོལ་དོན་སྟོན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར། །

rangdrol dön tön chök'or kor

Veuillez tourner la roue du Dharma qui révèle le sens de l'auto-libération !

ཁྱབ་བརྡལ་རོ་མཉམ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས། །

k'yabdal ronyam zhouk soldeb

Demeurez au sein de la grande égalité de l'expérience qui embrasse tout !

ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་སངས་རྒྱས་ཤོག །

t'ouk yi yermé sangyé shok

Puissé-je parvenir à l'éveil, mon esprit et le vôtre en union inséparable !

 

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་པད་འབྱུང་ཁྲོ་བོ་ལོད། །

houng houng, künzang péjoung t'rowo lö

Hūṃ ! Hūṃ ! Samantabhadra, Padmākara et courroucé Dordjé Drolö,

བདུད་འདུལ་གླིང་པ་བདུད་འཇོམས་རྩལ། །

dudoul lingpa dujom tsal

Duddoul Lingpa Dudjom Tsal,

བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་སོགས། །

tenpé nyima léling sok

Dodroupchen Tenpé Nyima, Lérab Lingpa et tous les autres,1

སྙིང་ཐིག་དོན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ། །

nyingt'ik dön gyu lama la

Vous tous, maîtres de la lignée de l'ultime essence du cœur,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །

solwa deb so jin chen p'ob

Je vous adresse ma prière ! Faites pleuvoir vos bénédictions !

གཉིས་སྣང་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་ཡལ། །

nyinang k'a la trin tar yal

Puissent toutes mes perceptions dualistes se dissiper comme des nuages dans le ciel !

རང་རིག་བླ་མ་ཆོས་སྐུའི་ཞལ། །

rangrig lama chöku zhal

Puissé-je réaliser directement, ici et maintenant,

ད་ལྟ་འདི་རུ་མངོན་དུ་གྱུར། །

danta dirou ngön dou gyour

Le visage du guru du dharmakāya, mon propre rigpa,

རང་གནས་སྐུ་གསུམ་གཏན་སྲིད་ཟིན། །

rangné kou soum tensi zin

Et m'emparer de la forteresse des trois kāya qui demeurent en moi.

རིག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་རླབས་ཆེན་གྱིས། །

riktsal t'rinlé lab chen gyi

Accordez vos bénédictions, je vous prie, afin que, par les grandes bénédictions de l'activité, le pouvoir même de rigpa,

འགྲོ་ཁམས་ཡོངས་གྲོལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

dro k'am yong drol jingyi lob

Tous les êtres, en tous lieux, trouvent la libération parfaite !

ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཁྲོ་བོ་ལོད་སརྦ་ཛྙ་ན་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།

om ah maha gourou benza t'rowo lö sarva jnana tsitta siddhi houng houng

 

ཞེས་བཟླ་གཏད་མེད་ངང་ལ་བཞག ཅེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་པའི་གསུངས་པའོ་མཆན།

Récitez ceci et demeurez dans un état qui transcende toute focalisation ou fixation conceptuelle. Ceci fut composé par Lérab Lingpa.

 

  1. Une note mentionne une version alternative, écrite de la main de Péma Rolpé Dordjé, qui dit : བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་དང་། ། Dodroupchen Tenpé Nyima, Lérab Lingpa, et འགྲོ་འདུལ་པདྨ་གསང་སྔགས་གླིང་། ། Drodoul Péma Sangak Lingpa, autre nom de Tulkou Trimé Özer (1881-1924), le frère de Dodroupchen Jikmé Tenpé Nyima, dont l'épouse secrète, Séra Khandro, était l'un des principaux maîtres de Chatral Rinpoché.
Tertön Sogyal

Tertön Sogyal Lerab Lingpa

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept