Prière à Guésar
English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | 中文 | བོད་ཡིག
༄༅། །གེ་སར་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།
Prière à Guésar
རིགས་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི །
rik soum kündu péma t’ötreng gi
Personnification des trois familles de bouddhas,
ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་འཛམ་གླིང་དཔལ་དུ་ཤར། །
t’oukjé özer dzamling pal dou shar
Par les rayons de lumière compatissants de Péma Thötreng, tu es apparu comme la splendeur du monde.
སྐྱེས་མཆོག་སེང་ཆེན་ནོར་བུ་དགྲ་འདུལ་ལ། །
kyéchok sengchen norbou dradul la
Être suprême, grand lion, Norbou Dradul1, nous t’adressons notre prière !
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chokt’ün ngödroub tsol
Accorde-nous les siddhi suprême et ordinaires !
ཨོཾ་གུ་རུ་མ་ཎི་རཱ་ཛ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔
om gourou mani radza siddhi houng
མེ་སྤྲེལ་ཟླ་༡༡ཚེས་༣མི་ཕམ་པས་སོ། །
Composé par Mip’am Rinpoché, le troisième jour du onzième mois de l’année du Singe de feu (1896).
- ↑ « Le grand lion », le Joyau qui soumet les ennemis – Sengchen Norbou Dradul Tsal – est l'un des noms les plus populaires de Guésar.