La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Evitar los Obstáculos a través de Sitatapatra

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །གདུགས་དཀར་ཟློག་པ་ནི།

Evitar los Obstáculos a través de Sitatapatra

 

བཅོམ་ལྡན་གདུགས་དཀར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །

chomden dukkar lhatsok nam

Bhagavati Sitatapatra, tú y tus huestes de deidades,

མཐུ་སྟོབས་ཐོགས་པ་མི་མངའ་ཞིང་། །

tutob tokpa mi nga zhing

por tu poder y fortaleza libres de obstrucción

ཐུགས་རྗེ་སྨོན་ལམ་མཐུ་བཙན་པས། །

tukje mönlam tutsenpe

y por la fuerza de tus aspiraciones compasivas,

བདག་གིས་ཇི་ལྟར་གསོལ་བ་བཞིན། །

dak gi chitar solwa zhin

te rogamos, colma estas oraciones nuestras:

སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བ་དང་། །

sangye tenpa darwa dang

¡Haz que las enseñanzas del Buda florezcan,

སེམས་ཅན་བདེ་དང་ལྡན་པར་མཛོད། །

semchen de dang denpar dzö

y todos los seres logren la felicidad!

རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །

gyujor yöndak khor che kyi

Para nuestros benefactores y aquellos que nos rodean:

ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །

chak che ñamnga dok tu sol

¡Que se eviten la tragedia y los desastres!

རྨི་ལམ་མཚན་མ་ངན་པ་ཟློག །

milam tsenma ngenpa dok

¡Que se disipen las señales ominosas en los sueños!

རྟགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་ཟློག །

tak dang tendrel ngenpa dok

¡Que se evite cualquier mal augurio o circunstancia desfavorable!

དགྲ་འདྲེ་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཟློག །

dra dre samjor ngenpa dok

¡Que se evite la malevolencia y el daño de enemigos y fuerzas hostiles!

ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ཟློག །

te ngen gyechu tsazhi dok

¡Que se eviten los ochenta y cuatro malos augurios!

ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག །

yedrok sumgya drukchu dok

¡Que se eviten las 360 formas de sufrimiento cotidiano!

ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཟློག །

ne rik zhigya tsazhi dok

¡Que se eviten las 404 clases de enfermedades!1

བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཟློག །

gek rik tongtrak gyechu dok

¡Que se eviten las 80.000 clases de fuerzas obstaculizadoras!

དུས་མིན་འཆི་བ་རྣམ་བརྒྱད་ཟློག །

dümin chiwa nam gye dok

¡Que se eviten las ocho clases de muertes prematuras!

ཡས་ཀྱི་བདུད་དུ་གཡོས་པ་ཟློག །

ye kyi dü du yöpa dok

¡Que se evite el infortunio en el inicio!2

མས་ཀྱི་སྲི་རུ་ལངས་པ་ཟློག །

me kyi si ru langpa dok

¡Que se evite el infortunio persistente!3

དཔྲལ་བའི་གཤེད་དུ་བསྐོས་པ་ཟློག །

tralwe she du köpa dok

¡Que se eviten los conflictos fatales!

ཕ་མེས་དུར་སྲི་ལངས་པ་ཟློག །

pame dursi langpa dok

¡Que se evite el infortunio debido al maltrato de espíritus ancestrales!

མི་ལ་ནད་དུ་གཏོང་བ་ཟློག །

mi la ne du tongwa dok

¡Que se eviten las enfermedad de los hombres y de las mujeres!

ཕྱུགས་ལ་གོད་ཁ་བྱེད་པ་ཟློག །

chuk la gökha chepa dok

¡Que se evite la pérdida de nuestros recursos!

གནམ་གྱི་དལ་ཁ་ཐེབས་པ་ཟློག །

nam gyi dalkha tebpa dok

¡Que se eviten las calamidades en la atmósfera!

ས་ཡི་དུག་མདའ་གཡོས་པ་ཟློག །

sa yi dukda yöpa dok

¡Que se eviten las calamidades sobre la tierra!

སྨེ་བ་སྤར་ཁ་ངན་པ་ཟློག །

mewa parkha ngenpa dok

¡Que se eviten los signos desfavorables en los cuadrantes y trigramas astrológicos!

སྐེག་དང་ཕུང་སྲི་ལངས་པ་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །

kek dang pungsi langpa dok tu sol

¡Que se eviten los obstáculos astrológicos y las calamidades recurrentes!

 

ཞེས་གཙུག་ཏོར་གདུགས་དཀར་ལ་བརྟེན་པའི་བཟློག་པ་གྲུབ་ཆེན་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པའོ།།

 

  1. Del diccionario médico: 101 enfermedades kármicas, 101 enfermedades de esta vida, 101 enfermedades causadas por espíritus malignos y dañinos y 101 enfermedades superficiales.
  2. Alak Zenkar Rimpoché da el ejemplo de alguien cuyo hijo muere a una edad muy temprana. Es la primera vez que la tragedia ha golpeado, y si no se evita, puede convertirse en una tragedia persistente.
  3. Alak Zenkar Rimpoché da el ejemplo de un punto de la carretera propenso a accidentes donde muchas personas mueren: es una calamidad recurrente.
Lhodrak Namkha Gyaltsen

Sitātapatrā

Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept