Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Gebet für das lange Leben von Dilgo Khyentse II von Shechen, Urgyen Tenzin Jigme Lhundrup

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡང་སྲིད་ཨུ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན་འཇིགས་མེད་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས།

Gebet für das lange Leben von Dilgo Khyentse II von Shechen, Urgyen Tenzin Jigme Lhundrup

 

ཨོཾ་སྭསྟི།

om svasti

Om Svasti!

རབ་འབྱམས་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་དང་། །

rabjam se che gyalwe tukje dang

Durch das Mitgefühl der zahllosen Buddhas und Bodhisattvas

རྨད་བྱུང་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །

mejung tsawa sum gyi jinlab kyi

und den Segen der überragenden Gurus, Devas und Dakinis

རྗེ་བཙུན་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་གཏེར་ཆེན་པོའི། །

jetsün lama khyentse ter chenpö

hat der geliebte Meister Khyentse, Schatz voller Wissen und Liebe,

བསམ་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་ཟློས་གར་མཚུངས་ཟླ་བྲལ། །

samzhin trulpe dögar tsungda dral

sein unvergleichliches Mitgefühl manifestiert, genau so, wie alle es gewünscht haben:

ཨོ་རྒྱན་རྗེ་དང་རིས་བྲལ་མདོ་སྔགས་ཀྱི། །

orgyen je dang ridral do ngak kyi

Furchtloser Halter der Lehren des Gebieters aus Orgyen

བསྟན་འཛིན་འཇིགས་མེད་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བའི། །

tendzin jikme chok le namgyalwe

und der nicht-sektiererischen Tradition der Sutras und Tantras,

ཞབས་པད་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་ཁམས་སུ་བརྟན། །

zhabpe mishik dorje kham su ten

vollkommen Siegreicher, lass dein Leben für immer sicher und unzerstörbar sein,

ཕན་བདེའི་བཞེད་དོན་མ་འབད་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག །

pende zhedön mabe lhündrub shok

und vollende spontan und mühelos deine Vision – von gegenwärtiger Freude und letztendlicher Glückseligkeit!

 

ཅེས་པའང་སྐྱབས་རྗེ་དིལ་མགོ་མཁྱེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་མཆོག་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་གང་ཉིད་རྟེན་འབྱུང་སླད་ཚེས་བྲག་ཕུག་མཱ་ར་ཏི་ཀར་སྲིད་ཞིའི་རྣམ་འདྲེན་༧སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་མཆོག་ནས་མཚན་བྱང་བཀའ་དྲིན་དུ་སྩལ་དང་ཆབ་གཟིག་ན་བཟའ་སྒྲོན་འབུལ་ཞུས་པའི་ཚེ་ན་ཞྭ་དེའུ་སྤྲུལ་དུ་འབོད་པ་དགེ་སློང་ཀུན་རྨོངས་ཝཱ་གིནྡྲ་དྷརྨ་མ་ཏིས་འདུན་སྨོན་རྩེ་གཅིག་པས་ཤིང་ཕག་བཀྲ་ཤིས་མགོ་ཟླའི་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་གྲལ་ཚེས་༨བཟང་པོར་བྲིས་ཏེ་ཕུལ་བ་ཛ་ཡནྟུ།།

Um der Glück verheißenden Umstände willen verlieh jener, der uns durch die gesamte samsarische Existenz und den Frieden von Nirvana hindurch leitet, unsere Zuflucht und unser Beschützer, der höchste Gebieter der Siegreichen, Seine Heiligkeit der Dalai Lama, der kostbaren Wiedergeburt des Herrn aller Zuflucht, dem großen Vajradhara Dilgo Khyentse, in der Langlebenshöhle von Maratika einen Namen, während diesem die Mönchsroben überreicht wurden. Dort, am herausragenden achten Tag des zunehmenden Mondes im Glück verheißenden elften Monat des Holz-Schwein-Jahres – am Freitag, den 29. Dezember 1995 – wurde dies vom verwirrten Bhikshu Shadeu Trulshik, Vagindra Dharmamati, mit einsgerichteter Absicht geschrieben und dargebracht. Jayantu!

 

Trulshik Rinpoche

Khyentse Yangsi Rinpoche

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept