Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Gebet für die rasche Wiedergeburt von Kyabje Trulshik Rinpoche

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས།

Gebet für die rasche Wiedergeburt von Kyabje Trulshik Rinpoche

Von Seiner Heiligkeit dem Dalai Lama

 

བགྲང་ཡས་བསྐལ་པར་ཐུགས་བསྐྱེད་དམ་བཅའི་མཐུས། །

drangye kalpar tukkye damche tü

Durch die Kraft deines Bodhicitta-Gelübdes über zahllose Äonen

དུས་འདིར་ཡོངས་རྫོགས་༧རྒྱལ་བསྟན་གསལ་མཛད་པའི། །

dü dir yongdzok gyalten saldzepe

hast du in unserer Zeit die gesamte Lehre der Buddhas erhellt;

གསུམ་ལྡན་འདུལ་འཛིན་དམ་པར་གསོལ་འདེབས་ན། །

sumden duldzin dampar soldeb na

ehrwürdiger Vinaya-Meister und Halter der drei Gelübde, zu dir beten wir:

ཡང་སྤྲུལ་གཞོན་ནུའི་གཟུགས་སྐུ་མྱུར་འཆར་གསོལ། །

yangtrul zhönnü zukku nyur char sol

Erscheine rasch als jugendliche Rūpakāya-Emanation!

 

ཞེས་པ་དམ་པ་གང་གི་ཞལ་སློབ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སྦྱོང་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོས་བོད་རྒྱལ་ལོ་ ༢༡༣༨ རབ་གནས་ལྕགས་ཡོས་ཟླ་ ༧ ཚེས་ ༡༨ ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༡ ཟླ་ ༩ ཚེས་ ༡༥ ཉིན་ཨར་ཇིན་ཊི་ནའི་གནམ་ཐང་དུ་ཤར་མར་བྲིས་པ་དགེ།། །།

Ein Schüler dieses erhabenen Meisters, der buddhistische Mönch Tenzin Gyatso, schrieb nieder, was ihm gerade in den Sinn kam – auf einem Flughafen in Argentinien, am 18. Tag des 7. Monats des königlichen tibetischen Jahres 2138, dem Jahr des Eisen-Hasen, am 15. September 2011. Tugend!

 

Der 14. Dalai Lama

Kyabje Trulshik Rinpoche

Weitere Informationen:

BDRC- Autorenprofile: P1649 P626

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept