The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

烏金瑪哈咕汝之八章祈請文 願望速成

English | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །ཨོ་རྒྱན་མ་ཧཱ་གུ་རུའི་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བརྒྱད་པ་འདོད་དོན་མྱུར་འགྲུབ་བཞུགས་སོ། །

烏金瑪哈咕汝之八章祈請文 願望速成

頂果欽哲仁波切 造

 

ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔

嗡啊吽班乍咕汝貝瑪悉地吽

 

ཨོཾ་ཡིག་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

嗡字無死智慧金剛身

ཨཱཿནི་ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་།

啊為遍布法界金剛語

ཧཱུྃ་ཞེས་བདེ་ཆེན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས། །

吽者大樂不變金剛意

ཨོ་རྒྱན་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

烏金大阿闍梨我祈請

 

བཛྲ་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་དབྱིངས་ཀ་དག་མཁར། །

班乍離戲法界本淨堡

གུ་རུ་བདེ་ཆེན་ཁུར་ལྕིད་ཐོད་ཕྲེང་ལྔ། །

咕汝大樂珍重五顱鬘

པདྨ་སྐྱོན་བྲལ་རང་བྱུང་སངས་རྒྱས་གཉིས། །

貝瑪離謬自生第二佛

སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

三身無別上師我祈請

 

སིདྡྷི་ཐུན་མོང་ལམ་གྱུར་རིག་འཛིན་བཞི། །

悉地共通道成四持明

སྒྲུབ་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི། །

成就外內秘密障礙息

ཡིད་བཞིན་འདོད་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པ་ཡིས། །

一切如意所欲皆成辦

ཧཱུྃ་ཞེས་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེར་དབྱེར་མེད་མཛོད། །

吽智慧明點中令無別

བླ་མ་སྐུ་གསུམ་གྱི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱརབའི་ལེའུ་དང་པོའོ། །

(上師三身祈請文與金剛明咒結合,是為第一章)

 

ཨོཾ་ནི་རྒྱལ་བ་དགོངས་བརྒྱུད་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །

嗡為勝者密傳普賢佛

ཨཱཿཞེས་བརྡ་བརྒྱུད་རིག་འཛིན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ། །

啊者標傳持明幻化網

ཧཱུྃ་ཞེས་སྙན་བརྒྱུད་ཤིང་རྟ་པདྨ་འབྱུང་། །

吽者耳傳車乘蓮花生

བརྒྱུད་གསུམ་དཔལ་མགོན་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

三傳祥怙上師我祈請

 

བཛྲ་ཏནྡྲ་གསང་སྔགས་བླ་མེད་ལམ། །

班乍坦崔1密咒無上道

གུ་རུ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཞི་ཁྲོའི་གར། །

咕汝本尊空行寂忿舞

པདྨའི་ཕྲེང་ལྟར་བསམ་ཡས་གང་འདུལ་ཅན། །

貝瑪鬘2般難思調眾生

རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཁྱབ་བདག་གསོལ་བ་འདེབས། །

浩瀚壇城遍主我祈請

 

དཔག་ཡས་བཀའ་གཏེར་མན་ངག་རྒྱ་མཚོའི་མཛོད།

無量教岩口訣大海庫

སིདྡྷི་ཛྙཱན་སྒྲུབ་པའི་གསང་ལམ་ཆེའི། །

悉地嘉納3成就大密道

བསྟན་དང་དེ་འཛིན་འཕེལ་རྒྱས་མི་མཐུན་ཞི། །

施教受法增長違品息

ཧཱུྃ་ཡིག་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་འགྲུབ་ཤོག །

吽遍主金剛心願成就

སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་རྨད་བྱུང་གི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་གཉིས་པའོ། །

(「佛陀殊勝聖教」祈請文與金剛明咒結合,是為第二章)

 

ༀ་ནི་གཏིང་གསལ་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་དབྱིངས། །

嗡為深明童子瓶法界

ཨཱཿཡིག་གར་དབང་བདེ་ཆེན་དགའ་བའི་ཞིང་། །

啊舞自在大樂喜悅境

ཧཱུྃ་ཞེས་རང་སྣང་མཁའ་སྤྱོད་པདྨ་འོད། །

吽者自顯空剎蓮花光

སྐུ་གསུམ་ཞིང་གི་བདག་པོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

三身剎土尊主我祈請

 

བཛྲ་དབྱིངས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོར། །

班乍法界廣大越量宮

གུ་རུ་ཨོ་རྒྱན་གང་འདུལ་བཀོད་པ་ཆེ། །

咕汝烏金度生大境域

པདྨ་འབྱུང་གནས་ཕུན་ཚོགས་ངེས་པ་ལྔ། །

貝瑪生源4五決定圓具

རྟེན་དང་སྟོན་འཁོར་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

所依導師眷眾我祈請

 

སིདྡྷི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་མཐར་མ་སོན་ན། །

悉地金剛徑若未究竟

དག་པའི་གནས་དེར་སྐད་ཅིག་སྐྱེས་ནས་ཀྱང་། །

於清淨剎須臾間轉生

བར་ཆད་མེད་པར་ཞལ་མཐོང་ལུང་བསྟན་ནས། །

無有間阻面覲得授記

ཧཱུྃ་ཡིག་པད་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་རོ་གཅིག་ཤོག །

吽願與蓮師智慧一味

ཉི་མ་ལྷོ་ནུབ་མའི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་གསུམ་པའོ། །

(「日之西南方」祈請文與金剛明咒結合,是為第三章)

 

ༀ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་འཆང་། །

嗡為第一佛陀普賢持5

ཨཱཿཞེས་ཐོད་ཕྲེང་སྒྱུ་འཕྲུལ་རིགས་མཆོག་ལྔ། །

啊者顱鬘幻網五勝族

ཧཱུྃ་ཡིག་མི་མཇེད་སྟོན་པ་མཚོ་ལས་སྐྱེས། །

吽字娑婆導師海中生

དྲུག་ལྡན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

具六傳承上師我祈請

 

བཛྲ་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྒྱུད་དང་སྒྲུབ་སྡེ་བརྒྱད། །

班乍幻網續及八修部

གུ་རུ་ཡེ་ཤེས་དགོངས་ཀློང་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ། །

咕汝智慧密意界一漩

པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོའི་གཏེར། །

貝瑪顱鬘成就大海藏

སངས་རྒྱས་གཉིས་པའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

第二佛陀足前我祈請

 

སིདྡྷི་ཛྙཱ་ན་ཐིག་ལེ་གཅིག་གི་མདངས། །

悉地本智惟一明點耀

ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་རོལ་མོར་དག་པའི་མཐུས། །

尊咒智慧遊戲清淨力

གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་མུན་པ་རང་སངས་ནས། །

二執虛妄迷闇自淨除

ཧཱུྃ་ཞེས་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་གཉིས་མེད་ཤོག །

吽願智慧廣界中無二

སྤྲོས་བྲལ་བདེ་ཆེན་མའི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་བཞི་པའོ། །

(「離戲大樂」祈請文與金剛明咒結合,是為第四章)

 

ༀ་ཡིག་འཆི་མེད་མགོན་པོ་འོད་མཐའ་ཡས། །

嗡字無死怙主無量光

ཨཱཿནི་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་པད་དཀར་འཆང་། །

啊為語金剛持白蓮者

ཧཱུྃ་ཞེས་གངས་ཅན་སྟོན་པ་དུས་གསུམ་མཁྱེན། །

吽者雪域導師知三世

རྒྱལ་ཀུན་ཡེ་ཤེས་གཅིག་བསྡུས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

諸佛智慧聚一我祈請

 

བཛྲ་ཀཱ་ཡ་འཆི་མེད་མཚོ་ལས་འཁྲུངས། །

班乍身乃無死海中生

གུ་རུ་བདེ་ཆེན་རྣམ་ཐར་བསམ་ལས་འདས། །

咕汝大樂行跡超思議

པདྨ་ལྟར་མཛེས་ངོ་མཚར་མཛད་པ་ཡིས། །

貝瑪俊美持稀有勝行

བཅུ་གཉིས་བདེན་དོན་དག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

十二因緣真諦我祈請

 

སིདྡྷི་ཁྱེད་དང་དབྱེར་མེད་བྱང་ཆུབ་ཕྱིར། །

悉地與汝無異證覺故

གསོལ་འདེབས་གདུང་བའི་ཤུགས་ཀྱིས་དེངས་བསྐུལ་ན། །

祈求以極熱切心勸請

སྙིགས་མའི་རྒུད་ཞི་ཕན་བདེའི་དཔལ་སྤྱོད་པའི། །

平息垢濁享利樂吉祥

ཧཱུྃ་ཡིག་གསང་བ་ཆེན་པོར་བྱང་ཆུབ་ཤོག །

吽字大秘密願成菩提

སིནྡྷུ་རྒྱ་མཚོ་ཆེ་བ་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་ལྔ་པའོ། །

(「信度大海」大祈請與金剛明咒結合,是為第五章)

 

ༀ་ཡིག་མཁའ་ཁྱབ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

嗡字遍天虛空金剛身

ཨཱཿནི་ཀུན་ཁྱབ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་གསུང་། །

啊為普遍一切種類語

ཧཱུྃ་ཞེས་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པའི་རྩལ་ལྡན་ཐུགས། །

吽乃智悲力具威能意

དབྱེར་མེད་རྡོ་རྗེའི་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

無別金剛上師我祈請

 

བཛྲ་མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོའི་དབྱིངས། །

班乍無窮莊嚴輪法界

གུ་རུ་སངས་རྒྱས་ཀུན་མཉམ་ཕྲིན་ལས་ལ། །

咕汝與佛平等之事業

པདྨ་ལས་འཁྲུངས་སྐྱོན་བྲལ་ཡོན་ཏན་རྫོགས། །

貝瑪所生離謬功德圓

མཚུངས་མེད་བཀའ་དྲིན་ཅན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

具足無比慈恩者前祈

 

སིདྡྷི་ཁྱེད་ཀྱི་མཛད་པ་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་། །

悉地汝之行持垂悲念

གཉིས་སུ་མེད་པར་སྐལ་བཟང་བདག་སྦྱོར་ལ། །

無有二別合具緣者我

གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ནམ་མཁའ་སྲིད། །

調伏難調事業滿虛空

ཧཱུྃ་ཡིག་རྟག་ཁྱབ་ལྷུན་གྲུབ་མཛད་དུ་གསོལ། །

吽字祈願恆時任運成

སིནྡྷ་རྒྱ་མཚོ་ཆུང་བ་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་དྲུག་པའོ། །

(「信度大海」小祈請與金剛明咒結合,是為第六章)

 

ༀ་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བྱེ་བའི་འབྱུང་གནས་ཆེ། །

嗡字千萬吉祥大生源

ཨཱཿཞེས་སྣང་མཐའ་འཆི་མེད་རིག་འཛིན་ཚུལ། །

啊者彌陀無死持明形

ཧཱུྃ་གི་སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་བདེ་ཆེན་རྒྱལ། །

吽乃鎮伏顯有大樂王

ཨོ་རྒྱན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུར་གསོལ་བ་འདེབས། །

烏金如意寶珠前祈請

 

བཛྲ་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་ཀྱང་། །

班乍勝義智慧雖無別

གུ་རུ་བསམ་དོན་འགྲུབ་མཛད་སྐུའི་བཀོད་པ། །

咕汝願望皆令得成辦

པདྨ་རྒྱལ་པོ་བཅུ་གསུམ་སྙིང་ནས་དྲན། །

貝瑪十三王於心中憶

བསམ་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་གསོལ་བ་འདེབས། །

願望任運成就我祈請

 

སིདྡྷི་བདེ་ཆེན་མི་འགྱུར་དེ་ཉིད་དང་། །

悉地大樂與不變真如

གཉིས་མེད་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་མི་མཐུན་ཞི། །

無二證菩提前違品息

འདོད་དགུའི་དོན་ཀུན་འབད་མེད་འགྲུབ་པ་ཡི། །

意欲義利無勤得成就

ཧཱུྃ་ཞེས་བསྐུལ་བཞིན་བསམ་དོན་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། །

吽敬請令隨心所願成

བསམ་པ་ལྷུན་གྲུབ་མའི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་བདུན་པའོ། །

(「願望任成」祈請文與金剛明咒結合,是為第七章)

 

ༀ་ཡིག་ཆོས་སྐུ་སྣང་མཐའ་ཚེ་དཔག་མེད། །

嗡字法身彌陀無量壽

ཨཱཿཞེས་ལོངས་སྐུ་འགྲོ་འདུལ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །

啊者報身度眾觀世音

ཧཱུྃ་གི་སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་པདྨ་འབྱུང་། །

吽乃鎮伏顯有蓮花生

སྐུ་གསུམ་བླ་མར་བཞེངས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

三身上師祈請願現起

 

བཛྲ་དྷཱུ་ཏིའི་བདེན་དོན་དགའ་བའི་གཟུགས། །

班乍都帝6真實喜樂形

གུ་རུའི་རྣམ་འཕྲུལ་རིག་འཛིན་བཅུ་དང་གཉིས། །

咕汝幻現持明十二尊

པདྨ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཚོགས་ཀུན་ལ། །

貝瑪幻化網聚遍一切

མི་ཕྱེད་དད་པའི་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས། །

不動搖信心哀切祈請

 

སིདྡྷི་ལས་བཞི་གྲུབ་བརྒྱད་གནས་སྐབས་དང་། །

悉地四業暫時八成就

མཐར་ཐུག་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སར་སྦྱོར་ལ། །

以及究竟大手印果地

ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །

外內秘密障礙平息且

ཧཱུྃ་ཡིག་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེར་རོ་གཅིག་ཤོག །

吽智慧明點願成一味

བར་ཆད་ལམ་སེལགྱི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་ལེའུ་བརྒྱད་པའོ། །

(「消除道障」祈請文與金剛明咒結合,是為第八章)

 

ཞེས་པའང་རྨ་ཀླུང་དལ་གྱི་འབབ་པའི་ཆུ་ངོགས་ལྷ་རི་རྨ་གཉན་གངས་རིའི་ཞོལ་གཙང་སྨད་སྨན་གྱི་ནེའུ་སིང་ནས་རང་བྱུང་སངས་རྒྱས་པདྨའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གི་དགོངས་དོན་དང་མཐུན་པར་རང་བྱུང་གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རིག་སྔགས་ལ་སྦྱར་ཏེ་མཚོ་སྐྱེས་བླ་མ་དགྱེས་པའི་འབངས་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བྲིས་པ་དགོངས་བརྒྱུད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་སྙིང་གི་བདུད་རྩིར་གཅིག་ཏུ་སིམ་པར་གྱུར་ཅིག། །།

我於瑪龍河畔之聖山瑪念雪山山腳下之藥草原中,為促請自生佛蓮師之心續故,依多傑滋濟7之密意將自生佛之金剛咒字嵌入。海生上師所喜悅之僕,貝瑪偉色東阿林巴吉美欽哲沃色8寫下。願意續智慧之加持與心之甘露融合為一。

 

數年前從與蓮師無別之依怙頂果欽哲仁波切全集中見此文,極為敬愛而譯出自用。今年初勸請Lotsawa House英譯此文獲允,今附上拙譯並加腳注以為隨喜。敦噶嘉波2020年於英倫。

  1. 坦崔:密續之梵語。
  2. 貝瑪即蓮花,貝瑪鬘即蓮鬘。此處為咒字嵌入處,需保留梵音故不翻為中文。
  3. 嘉納:本智之梵語。
  4. 貝瑪生源:即蓮花生源,蓮師名號。此處為咒字嵌入處,需保留梵音故不翻為中文。
  5. 普賢持:同時指普賢王佛與金剛總持。
  6. 都帝:密乘修法名詞。
  7. 多傑滋濟:蔣揚欽哲旺波之密名。
  8. 頂果欽哲仁波切名諱。
Dilgo Khyentse Rinpoche

Guru Padmasambhava

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept