Prayer That Saved Sakya
English | Deutsch | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག
༄༅། །གྲུབ་ཐོབ་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ནད་ཀྱི་འཇིགས་པ་ཞི་བའི་གསོལ་འདེབས་ས་སྐྱ་ནད་གྲོལ་མ།
The Verses That Saved Sakya from an Epidemic
A Prayer for Quelling the Fear of Diseases
The vajra words of Thangtong Gyalpo, the siddha
ལས་དང་གློ་བུར་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པ་ཡི། །
lé dang lobur kyen lé gyurpa yi
May every illness that preys on sentient beings’ minds
གདོན་དང་ནད་དང་འབྱུང་པོའི་འཚེ་བ་སོགས། །
dön dang né dang jungpö tsewa sok
Caused by karma and incidental conditions,
སེམས་ཅན་ཡིད་མི་བདེ་བའི་ནད་རྣམས་ཀུན། །
semchen yi midewé né nam kün
Be it attacks by dark forces, disease or elemental spirits,
འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་འབྱུང་བར་མ་གྱུར་ཅིག །
jikten kham su jungwar magyur chik
Never occur anywhere throughout this world!
ཇི་ལྟར་གཤེད་མས་འཁྲིད་པའི་གསད་བྱ་བཞིན། །
jitar shemé tripé seja zhin
May all the suffering of diseases that snatch life away,
སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་ལུས་སེམས་འབྲལ་བྱེད་པའི། །
kechik chik la lü sem dral jepé
Tearing body and mind apart in an instant,
སྲོག་འཕྲོག་ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་པ། །
sok trok né kyi dukngal jinyé pa
Like the executioner who’s dragged his victim to their death,
འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་འབྱུང་བར་མ་གྱུར་ཅིག །
jikten kham su jungwar magyur chik
Never occur anywhere throughout this world!
འཆི་བདག་གཤེན་རྗེའི་ཁ་ནང་ཚུད་པ་ལྟར། །
chidak shen jé kha nang tsüpa tar
May epidemics, be they short-lived or enduring,
ནད་ཀྱི་མིང་ཙམ་ཐོས་པས་སྐྲག་བྱེད་པའི། །
né kyi ming tsam töpé trak jepé
The very names of which strike terror equal
ཉིན་གཅིག་པ་དང་རྟག་པའི་རིམས་སོགས་ཀྱིས། །
nyin chikpa dang takpé rim sok kyi
To that of falling into the jaws of Yama, Lord of Death,
ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་གནོད་པར་མ་གྱུར་གཅིག །
lüchen kün la nöpar magyur chik
Never cause harm to any living beings.
གནོད་པའི་བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་དང་། །
nöpé gek rik tongtrak gyechu dang
May eighty thousand classes of harmful obstructers,
གློ་བུར་ཡེ་འདྲོགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་བཅུ་དང་། །
lobur yé drok sumgya druk chu dang
Three hundred and sixty spirits who strike without warning,
བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་ལ་སོགས་པ་ཡིས། །
zhigya tsa zhi né lasokpa yi
Four hundred and four types of disease and more,
ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་འཚེ་བར་མ་གྱུར་ཅིག །
lüchen kün la tsewar magyur chik
Never cause harm to any living beings.
ལུས་སེམས་བདེ་བ་མ་ལུས་འཕྲོག་བྱེད་པའི། །
lü sem dewa malü trok jepé
May all the sufferings due to turmoil in the four elements,
འབྱུང་བཞི་འཁྲུགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་པ། །
jung zhi trukpé dukngal jinyé pa
That strip body and mind of every trace of well-being,
མ་ལུས་ཞི་ཞིང་མདངས་སྟོབས་ལྡན་པ་དང་། །
malü zhi zhing dang tob denpa dang
Be eliminated, granting us radiance, strength, and a long life,
ཚེ་རིང་ནད་མེད་བདེ་སྐྱིད་ལྡན་པར་ཤོག །
tsering nemé dekyi denpar shok
Free from sickness, and endowed with inner peace and happiness.
བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཐུགས་རྗེ་དང། །
lama könchok sum gyi tukjé dang
Through the compassion of the gurus, Buddha, Dharma and Saṅgha,
མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ནུས་མཐུ་དང་།
khandro chökyong sungmé nütu dang
The power of ḍākinīs, Dharma protectors and guardians,
ལས་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །
lé dré luwa mepé den tob kyi
And the strength of the unfailing truth of cause and effect,
བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བཏབ་ཚད་འགྲུབ་པར་ཤོག །
ngowa mönlam tab tsé drubpar shok
Let these prayers of ours be fulfilled, exactly as we wish!
ཅེས་པ་འདི་ནི་གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱར་ནད་རིམ་མི་གཅིག་པ་སྣ་ཚོགས་བྱུང་བར། སྔགས་བོན་རྣམས་ཀྱིས་མདོས་གཏོར་སྨན་སྔགས་སྲུང་བ་སོགས་གང་བསྒྲུབས་ཀྱང་མ་ཕན་པར་གདན་ས་སྟོངས་ལ་ཐུག་པའི་སྐབས། རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོས་མ་ནམ་མཁའ་མའི་སྐྱབས་འགྲོ་གྱིས། མ་ཎི་སྒྲོངས། སྨོན་ལམ་འདི་ཐོབ་ཅེས་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་བགྱིས་པ་ལ་བརྟེན་ནད་ཡམས་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་ཆད་པས་ས་སྐྱ་ནད་གྲོལ་མའི་སྨོན་ལམ་ཞེས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བར་གྲགས་སོ།། །།
It happened in the past that an epidemic was spreading from one individual to the next at the great seat of the Glorious Sakya tradition, and yet whatever practices the masters of mantra and Bön tried, such as ransom rituals, tormas, medicinal mantras, protective amulets and rituals, they had no effect. The monastery was in danger of disappearing altogether. But then, the great siddha Thangtong Gyalpo told everyone to recite the refuge prayer that begins, “All mother sentient beings as infinite as space...”,1 accumulate a number of Maṇi mantras, and then say this very prayer. They did as instructed, and as a result the entire epidemic stopped at once. This is why this prayer, its vajra words emanating clouds of blessings, became renowned as ‘The Verses That Saved Sakya from an Epidemic.’
| Rigpa Translations, 2020.
Version: 1.2-20221007