La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Le prompt accomplissement des aspirations

English | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །དཔལ་ཨོ་རྒྱན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་གསོལ་འདེབས་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ།

Le prompt accomplissement des aspirations

Une prière au Glorieux Orgyen, Roi du Dharma

par Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

 

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།

om ah houng benza gourou péma siddhi houng

oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ

 

ཕྱོགས་དུས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས།    །

chok du tsa soum gyalwa gyatsö tsok

Ô, joyau d’Oḍḍiyāna, tu personnifies à toi seul

མ་ལུས་གཅིག་བསྡུས་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ།    །

malu chikdu orgyen rinpoché

L’infinité des vainqueurs et des Trois Racines à travers l’espace et le temps :

རྔ་ཡབ་པདྨ་འོད་ནས་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས།    །

ngayab péma ö né toukjé zik

Regarde-moi avec compassion depuis le palais Lumière de Lotus sur Cāmara.

གསོལ་བ་སྙིང་ནས་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས།    །

solwa nying né deb so jingyi lob

Je te prie du fond du cœur : inspire-moi avec tes bénédictions !

 

རྐྱེན་ངན་བྱང་ཆུབ་ལམ་དུ་བསྒྱུར་བ་དང་།    །

kyen ngen changchoub lam dou gyourwa dang

Transforme toutes les circonstances négatives en voie d’éveil,

དམ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་ཀུན་ཞི་ཞིང་།    །

damchö droubpé barché kun zhi zhing

Pacifie tous les obstacles à l’accomplissement du saint Dharma,

ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ལུང་རྟོགས་ཡོན་ཏན་དང་།    །

tsé sö paljor loungtok yönten dang

Augmente la longévité, les mérites, les ressources, l’érudition et la réalisation,

ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་རྩལ་ཆེན་སྤར་དུ་གསོལ།    །

yéshé rigpé tsal chen par dou sol

Et active le grand pouvoir de la sagesse de la présence éveillée, je t’en prie !

 

ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་སྒོ་ཆེན་འབྱེད་པ་དང་།    །

shérab zabmö gochen jépa dang

Ouvre les grandes portes menant à une compréhension toujours plus profonde,

སྤོབས་པའི་གཏེར་ཆེན་བརྒྱད་ལ་དབང་འབྱོར་ཞིང་།    །

pobpé terchen gyé la wangjor zhing

Fais-nous accéder aux huit grands trésors de l’éloquence courageuse1,

རིས་མེད་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་པད་ཚལ་རྒྱས།    །

rimé tö sam gompé pétsal gyé

Agrandis le jardin de lotus où poussent l’étude, la réflexion et la méditation impartiales,

ཟབ་དོན་སྦྲང་རྩིའི་བཅུད་ཀྱིས་ཕྱུག་པར་ཤོག  །

zab dön drangtsi chu kyi choukpar shok

Et enrichis-nous du nectar mielleux du sens profond.

 

མདོར་ན་བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི།    །

dorna dakzhen semchen tamché kyi

En bref, fais en sorte que toutes nos aspirations et actions conformes au Dharma –

ཆོས་མཐུན་བསམ་སྦྱོར་སྐད་ཅིག་ཙམ་སྐྱེས་ཀྱང་།    །

chö tun samjor kéchik tsam kyé kyang

Les miennes comme celles d’autrui, y compris celles qui sont fugaces –

དེ་ཡི་མོད་ལ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པ་དང་།    །

dé yi möla nyourdou droubpa dang

Soient toutes accomplies immédiatement, à l’instant même où elles voient le jour !

བར་ཆད་ཞི་ཞིང་བདུད་ལས་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག  །

barché zhi zhing du lé gyal gyour chik

Pacifie aussi les obstacles, de sorte que nous puissions vaincre Māra !

 

ཅེས་པའང་རང་གི་བསྙེལ་གསོས་ཙམ་དུ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་རྩེ་གཅིག་གུས་པས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་སིདྡྷི་རསྟུ།།    །།

Chökyi Lodrö a écrit cette prière avec une dévotion focalisée, simplement pour se rafraîchir la mémoire.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2025) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2021), qui remerciait la Khyentse Foundation et le Tertön Sogyal Trust pour leur généreux soutien.

 

Source : 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. “dpal o rgyan chos kyi rgyal po la gsol 'debs bsam don myur ‘grub/“ in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 3: 53–54.

 

Version : 1.0-20250226

  1. « Les huit grands trésors de l’éloquence courageuse », encore appelés « huit grands trésors de la confiance » (spobs pa’i gter chen brgyad). Il s’agit de huit qualités mentionnées dans le Lalitavistara sūtra : 1) le trésor de la mémoire, 2) le trésor de l’intelligence, 3) le trésor de la réalisation, 4) le trésor des dhāraṇī (ou de la « rétention »), 5) le trésor de l’éloquence courageuse, 6) le trésor du Dharma, 7) le trésor de la bodhicitta et 8) le trésor de l’accomplissement. Voir par exemple Mipham, L’Épée de la sagesse https://www.lotsawahouse.org/fr/tibetan-masters/mipham/sword-of-wisdom , versets 93 à 98.
Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

Guru Padmasambhava

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept