Oración para que florezcan las enseñanzas
English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག
༄༅། །བསྟན་རྒྱས་སྨོན་ལམ་བཞུགས།།
Oración para que florezcan las enseñanzas
Una oración entregada por una dakini a Lerab Lingpa en una visión.
སྤྲུལ་སྐུ་རྣམ་རྒྱལ་ནས་ཁམས་དགོན་བསྟན་པ་རྒྱས་བྱེད་སྨོན་ཚིག་ཞིག་བྲིས་གསུངས་ལྟར་བྲི་བར་བརྩམ་པའི་ཚེ་ཌཱཀྐི་དམར་མོ་ཞིག་གིས་ད་དུང་སྡོད་ཅིག །དུས་སུ་ངས་སྨྲ་བར་བྱེད་དོ་ཟེར་བར་ཡུན་རིང་ལུས་མཐར་རྒྱལ་སྟོད་པདྨ་ཤེལ་ཕུག་ཏུ་ཌཱཀྐི་དེས་འདི་ལྟར་གསུངས།
Tulku Namgyal me pidió que escribiera una oración para que las enseñanzas del Buda florezcan en el monasterio Khamgön. Había empezado a escribirla cuando apareció una dakini roja que me dijo: «¡Espera! Cuando sea el momento, te lo diré.» Pasó el tiempo y una vez, cuando estaba yo en la Cueva de Cristal de Padma en Gyaltö, la misma dakini apareció y me dijo estas palabras:
དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ། །
könchok sum dang shakye gyal
Buda, Dharma y Sangha; señor de los Shakyas, Shakyamuni,
རིགས་གསུམ་མགོན་དང་མ་ཕམ་པ། །
rik sum gön dang mapampa
Avalokiteshvara, Mañjushri, Vajrapani y Maitreya;
གནས་བརྟན་ཆེན་པོ་བཅུ་དྲུག་དང༌། །
neten chenpo chudruk dang
los dieciséis grandes Sthaviras
པདྨ་འབྱུང་གནས་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །
pema jungne den tob kyi
y Padmakara: por vuestro poder y vuestra verdad,
བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་བརྟན་གྱུར་ཅིག །
lame kutse ten gyur chik
¡que las vidas de los maestros estén a salvo!
དགེ་འདུན་སྡེ་འཕེལ་ཐུགས་མཐུན་ཤོག །
gendün de pel tuktün shok
¡Que la Sangha crezca y viva en armonía!
བསྟན་པའི་འགལ་རྐྱེན་ཀུན་ཞི་ཞིང༌། །
tenpe galkyen kün zhi zhing
¡Que todas las circunstancias adversas para las enseñanzas se apacigüen,
བཤད་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་དར་རྒྱས་ཤོག །
shedrub trinle dargye shok
y que las actividades de estudio y práctica florezcan y se extiendan!
ཨ་མའི་ཁ་ཆད་ཀྱི་ཚིག་འདི་ཡིན། ད་དུང་མང་པོ་ཡོད་པས་དུས་དུས་སུ་བཤད་པས་ཆོག་གོ །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་ལས་གླིང་གིས་བྲིས། །
«Estas palabras son el último consejo de la Madre. Hay mucho más, que será explicado cuando sea el momento.» Estas fueron sus palabras y yo, Lerab Lingpa, las puse por escrito.