Gebet für das Erblühen der Lehren
English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག
༄༅། །བསྟན་རྒྱས་སྨོན་ལམ་བཞུགས།།
Gebet für das Erblühen der Lehren
Ein Gebet, das Lerab Lingpa in einer Vision von einer Ḍākinī erhielt
སྤྲུལ་སྐུ་རྣམ་རྒྱལ་ནས་ཁམས་དགོན་བསྟན་པ་རྒྱས་བྱེད་སྨོན་ཚིག་ཞིག་བྲིས་གསུངས་ལྟར་བྲི་བར་བརྩམ་པའི་ཚེ་ཌཱཀྐི་དམར་མོ་ཞིག་གིས་ད་དུང་སྡོད་ཅིག །དུས་སུ་ངས་སྨྲ་བར་བྱེད་དོ་ཟེར་བར་ཡུན་རིང་ལུས་མཐར་རྒྱལ་སྟོད་པདྨ་ཤེལ་ཕུག་ཏུ་ཌཱཀྐི་དེས་འདི་ལྟར་གསུངས།
Tulku Namgyal bat mich im Khamgön Kloster darum, ein Gebet zu schreiben, das die Lehren des Buddha erblühen lassen würde, und ich wollte gerade mit der Niederschrift beginnen, als eine Ḍākinī erschien und sagte: „Warte! Wenn die Zeit reif ist, werde ich es dir diktieren!“ Die Zeit verstrich, und ich hielt mich in der Kristallhöhle von Padma in Gyaltö auf, als die gleiche Ḍākinī wieder erschien und Folgendes sagte:
དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ། །
könchok sum dang shakye gyal
Buddha, Dharma und Saṅgha und der Herr der Śākyas, Śākyamuni,
རིགས་གསུམ་མགོན་དང་མ་ཕམ་པ། །
rik sum gön dang mapampa
Avalokiteśvara, Mañjuśrī, Vajrapāṇi und Maitreya,
གནས་བརྟན་ཆེན་པོ་བཅུ་དྲུག་དང༌། །
neten chenpo chudruk dang
die sechzehn großen Sthaviras
པདྨ་འབྱུང་གནས་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །
pema jungne den tob kyi
und Padmākara –
བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་བརྟན་གྱུར་ཅིག །
lame kutse ten gyur chik
durch eure Kraft und durch eure Wahrheit: Möge das Leben der Meister sicher sein!
དགེ་འདུན་སྡེ་འཕེལ་ཐུགས་མཐུན་ཤོག །
gendün de pel tuktün shok
Möge sich die Saṅgha vergrößern und in Harmonie leben!
བསྟན་པའི་འགལ་རྐྱེན་ཀུན་ཞི་ཞིང༌། །
tenpe galkyen kün zhi zhing
Mögen alle Umstände, die den Lehren entgegenstehen, befriedet werden!
བཤད་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་དར་རྒྱས་ཤོག །
shedrub trinle dargye shok
Mögen die Studien- und Praxisaktivitäten anwachsen und sich verbreiten!
ཨ་མའི་ཁ་ཆད་ཀྱི་ཚིག་འདི་ཡིན། ད་དུང་མང་པོ་ཡོད་པས་དུས་དུས་སུ་བཤད་པས་ཆོག་གོ །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་ལས་གླིང་གིས་བྲིས། །
,,Diese Worte sind der letzte Rat der Mutter. Es gäbe hierzu noch viel mehr zu sagen, und es wird erklärt werden, wenn die rechte Zeit gekommen ist.“ Dies sagte sie, und ich, Lerab Lingpa, habe es niedergeschrieben.