Daily Confession
༄༅། །རྡོ་རྗེ་གུར་ལས་འབྱུང་བའི་རྒྱུན་བཤགས།
Daily Confession (from the Vajrapañjara Tantra)
from the Words of the Buddha
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །
könchok sum la dak kyab chi
In the Three Jewels, I take refuge.
སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །
dikpa tamché sosor shak
All my misdeeds, each and every one, I confess.
འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རངས། །
drowé gé la jé yi rang
In the virtues of all beings, I rejoice.
སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང༌། །
sangye changchub yi kyi zung
Buddhahood and awakening, I hold in mind.
སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ། །
sangye chö dang tsok chok la
In the Buddha, the Dharma and Supreme Assembly
བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །
changchub bardu kyab su chi
I take refuge until I attain enlightenment.
རང་གཞན་དོན་ནི་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །
rangzhen dön ni rab drub chir
In order to accomplish my own and others' aims,
བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །
changchub sem ni kyepar gyi
I generate bodhicitta, the spirit of awakening.
བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་སེམས་ནི་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །
changchub chok gi sem ni kyé gyi né
Having set my mind upon supreme awakening,
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་མགྲོན་དུ་གཉེར། །
semchen tamché dak gi drön du nyer
I invite all sentient beings to be my guests.
བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་མཆོག་ཡིད་འོང་སྤྱད་པར་བགྱི། །
changchub chö chok yi ong chepar gyi
I shall carry out the supreme, delightful actions of a bodhisattva.
འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག །
dro la pen chir sangye drubpar shok
May I attain enlightenment in order to benefit all beings.
| Translated by Adam Pearcey, 2020.