The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Descent of Blessings

English | བོད་ཡིག

༄༅། །འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་འབེབས་བཞུགས།

Descent of the Compassionate Blessings of King Gesar, Great Lion of this World

by Mipham Rinpoche

 

ཧྲཱིཿ  རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི། །

hrih, tsa sum kündü pema tötreng gi

Hrīḥ! Great lion of this world, emanated through the compassion

ཐུགས་རྗེའི་སྐུ་སྤྲུལ་འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྗེ། །

tukjé ku trul dzamling sengchen jé

Of Pema Tötreng Tsal, embodiment of all the Three Roots,

དགྲ་ལྷ་ཝེར་མ་དཔའ་རྟུལ་དྭངས་སྨན་བཅས། །

dralha werma patul dangmen ché

Together with the dralas, wermas, brave warriors and maidens,

མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །

mögü dungshuk drakpö chendren na

I invoke you all with intense and fervent devotion:

ཐུགས་རྗེས་བརྩེ་དགོངས་ད་ལྟ་འདིར་གཤེགས་ལ། །

tukjé tsé gong tanda dir shek la

Consider us lovingly with compassion and come here now.

སྙིགས་མ་ལྔ་ལྡན་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་འདིར། །

nyikma ngaden dü kyi tama dir

During this, the end of time, rife with fivefold degeneration,

ཁྱེད་ལས་རེ་ས་སྐྱབས་གནས་གཞན་མེད་པར། །

khyé lé resa kyabné zhen mepar

We have no other hope, no other source of refuge but you.

ཆོས་ལྡན་རིགས་ཀྱི་མྱུ་གུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །

chöden rik kyi nyugu sungwé chir

To safeguard the fresh seedlings of the dharmic lineage,

མངོན་སུམ་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོའི་བརྡ་རྟགས་བཅས། །

ngönsum jinlab chenpö datak ché

Confer your compassionate blessings upon this fortunate one

སྐལ་ལྡན་འདི་ལ་ཐུགས་རྗེས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

kalden di la tukjé jingyi lob

And make plain the signs and symbols of great inspiration.

ལུས་ལ་དགྲ་བླ་ཝེར་མའི་དཔའ་མཁར་ཆོས། །

lü la drala wermé pakhar chö

Forge from this body a fortress for the dralas and wermas,

སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་བརླབས་ནས། །

go sum dorjé sum du jinlab né

Bless my body, speech and mind as the three vajras,

བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་མཐུ་སྟོབས་ནུས་པ་བསྐྱེད། །

lodrö pobpa tutob nüpa kyé

Increase my intelligence, confidence, power, strength and capacity,

ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་བ་ཡི། །

kham sum si sum wang du duwa yi

And grant me the attainment of universal victory,

ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །

chok lé nampar gyalwé ngödrub tsol

Bringing all three realms and planes of existence under my control.

སྔགས་བྱིན་འབེབས་བཅས་བྱའོ། །

Recite the mantra and perform the descent of blessings.

 

འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སོ། །

By Jampal Dorje.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2022.

 

Source: 'ju mi pham. "'Dzam gling seng chen rgyal po’i thugs rje byin 'bebs" In gling ge sar rgyal po’i gsol mchod skor phyogs bsgrigs. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 1996, p. 123

 

Version: 1.0-20220418

Mipham Rinpoche

Gesar Series

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept