Descent of Blessings
༄༅། །འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་འབེབས་བཞུགས།
Descent of the Compassionate Blessings of King Gesar, Great Lion of this World
by Mipham Rinpoche
ཧྲཱིཿ རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི། །
hrih, tsa sum kündü pema tötreng gi
Hrīḥ! Great lion of this world, emanated through the compassion
ཐུགས་རྗེའི་སྐུ་སྤྲུལ་འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྗེ། །
tukjé ku trul dzamling sengchen jé
Of Pema Tötreng Tsal, embodiment of all the Three Roots,
དགྲ་ལྷ་ཝེར་མ་དཔའ་རྟུལ་དྭངས་སྨན་བཅས། །
dralha werma patul dangmen ché
Together with the dralas, wermas, brave warriors and maidens,
མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །
mögü dungshuk drakpö chendren na
I invoke you all with intense and fervent devotion:
ཐུགས་རྗེས་བརྩེ་དགོངས་ད་ལྟ་འདིར་གཤེགས་ལ། །
tukjé tsé gong tanda dir shek la
Consider us lovingly with compassion and come here now.
སྙིགས་མ་ལྔ་ལྡན་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་འདིར། །
nyikma ngaden dü kyi tama dir
During this, the end of time, rife with fivefold degeneration,
ཁྱེད་ལས་རེ་ས་སྐྱབས་གནས་གཞན་མེད་པར། །
khyé lé resa kyabné zhen mepar
We have no other hope, no other source of refuge but you.
ཆོས་ལྡན་རིགས་ཀྱི་མྱུ་གུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །
chöden rik kyi nyugu sungwé chir
To safeguard the fresh seedlings of the dharmic lineage,
མངོན་སུམ་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོའི་བརྡ་རྟགས་བཅས། །
ngönsum jinlab chenpö datak ché
Confer your compassionate blessings upon this fortunate one
སྐལ་ལྡན་འདི་ལ་ཐུགས་རྗེས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
kalden di la tukjé jingyi lob
And make plain the signs and symbols of great inspiration.
ལུས་ལ་དགྲ་བླ་ཝེར་མའི་དཔའ་མཁར་ཆོས། །
lü la drala wermé pakhar chö
Forge from this body a fortress for the dralas and wermas,
སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་བརླབས་ནས། །
go sum dorjé sum du jinlab né
Bless my body, speech and mind as the three vajras,
བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་མཐུ་སྟོབས་ནུས་པ་བསྐྱེད། །
lodrö pobpa tutob nüpa kyé
Increase my intelligence, confidence, power, strength and capacity,
ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་བ་ཡི། །
kham sum si sum wang du duwa yi
And grant me the attainment of universal victory,
ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
chok lé nampar gyalwé ngödrub tsol
Bringing all three realms and planes of existence under my control.
སྔགས་བྱིན་འབེབས་བཅས་བྱའོ། །
Recite the mantra and perform the descent of blessings.
འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སོ། །
By Jampal Dorje.
| Translated by Adam Pearcey, 2022.
Source: 'ju mi pham. "'Dzam gling seng chen rgyal po’i thugs rje byin 'bebs" In gling ge sar rgyal po’i gsol mchod skor phyogs bsgrigs. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 1996, p. 123
Version: 1.0-20220418