The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Lerab Lingpa Guru Yoga

English | བོད་ཡིག

༄༅༔ ལས་རབ་གླིང་པའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྲོག་གི་ལྗོནཔ་བཞུགས༔

The Life-Force Tree

Guru Yoga of Lerab Lingpa

revealed by Tertön Rigdzin Nyima

 

མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སེང་ཁྲི་པད་ཟླའི་སྟེང་༔

dün gyi namkhar sengtri pé dé teng

Here before me in the sky, on a lion throne, lotus and moon,

རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་སྨུག་ནག་ཁྲོས་འཛུམ་ཅན༔

dorjé düjom muknak trö dzumchen

Dorje Dudjom, reddish brown, with a wrathful smile—

ཕྱག་གཉིས་ས་གནོན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད༔

chak nyi sa nön chakgya dzé

Your two hands make the earth-touching mudra,

བལྟ་སྟངས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ལ་གཟིགས༔

ta tang namkhé kham la zik

Your gaze looking into the realm of space.

 

དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔

dü sum deshek tamché kyi

You are the splendour of the blessings

བྱིན་བརླབས་ངོ་བོ་འདུས་པའི་དཔལ༔

jinlab ngowo düpé pal

Of all sugatas, past, present and future,

སྐྱབས་ཀུན་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན༔

kyab kündüpé daknyi chen

Personifying all sources of refuge in one.

མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས༔

mögü drakpö solwa deb

I pray to you with eager devotion:

མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔

chok dang tünmong ngödrub tsol

Grant me siddhis, common and supreme.

 

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔

om ah hung benza guru pema siddhi hung

oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ

 

པདྨ་འབྱུང་གནས་སྐུ་ཡི་གར༔

pema jungné ku yi gar

Dance of Padmasambhava’s enlightened body,

རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གསུང་གི་མཛོད༔

dorjé pakmö sung gi dzö

Treasury of Vajravārāhī’s enlightened speech,

རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་ཐུགས་ཀྱི་ཀར༔

dorjé düjom tuk kyi kar

Heart of Dorje Dudjom’s enlightened mind—

ལས་རབ་གླིང་པས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔

lerab lingpé jingyi lob

Bless me, Lerab Lingpa.

 

དབང་བསྐུར་བྱིན་རློབས་སྒྲིབ་བཞི་དག༔

wangkur jin lob drib zhi dak

Receiving the empowerments purifies the four obscurations,

སྐུ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངང་༔

ku zhi yeshe nga yi ngang

And I rest in the four kāyas and five wisdoms,

 

རྒྱ་ཡན་ཁྱབ་བདལ་ངང་དུ་ཨཱ༔

gya yen khyab dal ngang du ah

Carefree, unbound, wide open everywhere… A

 

ཞེས་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་མཐར་དགེ་བ་བསྔོ་བར་བྱའོ༔

Rest in meditative awareness for as long as you can. At the end, dedicate the merit.

 

ཅེས་པར་འདིའང་སཱུརྱའི་མིང་གིས་ཐོལ་བྱུང་དུ་སྨྲས་པ་དགེ༔

The one named Sūrya1 spoke, extempore, just whatever came to mind. May goodness abound.

 

| Rigpa Translations, 2024.

 

Source: "las rab gling paʼi bla rnam srog gi ljon pa". In gter ʼbum rig ʼdzin nyi ma, [s.l.]: [s.n], [n.d.] Vol. 2: 73–74

 

Version: 1.0-20250410

  1. The Sanskrit equivalent of Nyima.
Lama Rigdzin Nyima

Tertön Sogyal Lerab Lingpa

Further information:

BDRC Author Profiles: P10135 P5970

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept