Lerab Lingpa Guru Yoga
༄༅༔ ལས་རབ་གླིང་པའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྲོག་གི་ལྗོནཔ་བཞུགས༔
The Life-Force Tree
Guru Yoga of Lerab Lingpa
revealed by Tertön Rigdzin Nyima
མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སེང་ཁྲི་པད་ཟླའི་སྟེང་༔
dün gyi namkhar sengtri pé dé teng
Here before me in the sky, on a lion throne, lotus and moon,
རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་སྨུག་ནག་ཁྲོས་འཛུམ་ཅན༔
dorjé düjom muknak trö dzumchen
Dorje Dudjom, reddish brown, with a wrathful smile—
ཕྱག་གཉིས་ས་གནོན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད༔
chak nyi sa nön chakgya dzé
Your two hands make the earth-touching mudra,
བལྟ་སྟངས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ལ་གཟིགས༔
ta tang namkhé kham la zik
Your gaze looking into the realm of space.
དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔
dü sum deshek tamché kyi
You are the splendour of the blessings
བྱིན་བརླབས་ངོ་བོ་འདུས་པའི་དཔལ༔
jinlab ngowo düpé pal
Of all sugatas, past, present and future,
སྐྱབས་ཀུན་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན༔
kyab kündüpé daknyi chen
Personifying all sources of refuge in one.
མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས༔
mögü drakpö solwa deb
I pray to you with eager devotion:
མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔
chok dang tünmong ngödrub tsol
Grant me siddhis, common and supreme.
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔
om ah hung benza guru pema siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ
པདྨ་འབྱུང་གནས་སྐུ་ཡི་གར༔
pema jungné ku yi gar
Dance of Padmasambhava’s enlightened body,
རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གསུང་གི་མཛོད༔
dorjé pakmö sung gi dzö
Treasury of Vajravārāhī’s enlightened speech,
རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་ཐུགས་ཀྱི་ཀར༔
dorjé düjom tuk kyi kar
Heart of Dorje Dudjom’s enlightened mind—
ལས་རབ་གླིང་པས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔
lerab lingpé jingyi lob
Bless me, Lerab Lingpa.
དབང་བསྐུར་བྱིན་རློབས་སྒྲིབ་བཞི་དག༔
wangkur jin lob drib zhi dak
Receiving the empowerments purifies the four obscurations,
སྐུ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངང་༔
ku zhi yeshe nga yi ngang
And I rest in the four kāyas and five wisdoms,
རྒྱ་ཡན་ཁྱབ་བདལ་ངང་དུ་ཨཱ༔
gya yen khyab dal ngang du ah
Carefree, unbound, wide open everywhere… A
ཞེས་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་མཐར་དགེ་བ་བསྔོ་བར་བྱའོ༔
Rest in meditative awareness for as long as you can. At the end, dedicate the merit.
ཅེས་པར་འདིའང་སཱུརྱའི་མིང་གིས་ཐོལ་བྱུང་དུ་སྨྲས་པ་དགེ༔
The one named Sūrya1 spoke, extempore, just whatever came to mind. May goodness abound.
| Rigpa Translations, 2024.
Source: "las rab gling paʼi bla rnam srog gi ljon pa". In gter ʼbum rig ʼdzin nyi ma, [s.l.]: [s.n], [n.d.] Vol. 2: 73–74
Version: 1.0-20250410
- ↑ The Sanskrit equivalent of Nyima.