The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Prayer to Virūpa

English | བོད་ཡིག

༄༅། །བིར་ཝ་གྲུབ་པའི་གསོལ་འདེབས། །

Prayer to the Siddha Virūpa

by Jamyang Khyentse Wangpo

 

ན་མོ་གུ་རུ་བིར་ཝ་པཱ་དཱ་ཡ།

Namo guru virūpādāya!1

གཞུང་ལུགས་ཀུན་མཁྱེན་མཁའ་འགྲོས་རྗེས་སུ་བཟུང་། །

Zhung luk künkhyen khandrö jesu zung

Knower of all scriptures, accepted and cared for by ḍākinīs,

མངོན་གྱུར་ས་བརྙེས་དཔལ་ལྡན་བི་རཱུ་པ། །

ngöngyur sa nyé palden bi rupa

Glorious Virūpa, who achieved the state of realization,

གྲུབ་རིགས་རྒྱ་མཚོའི་གཙོ་བོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

drub rik gyatsö tsowor solwa deb

Lord of an ocean of siddha families, to you I pray:

བར་ཆད་ཀུན་སེལ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བསྩོལ། །

barché kün sel choktün ngödrub tsol

Dispel all obstacles, and grant me ordinary and supreme siddhis!

 

ཅེས་པའང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཆེན་པོ་ཀུན་དགའ་ཆོས་དབང་གི་གསུང་ངོར་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་གསོལ་བ་བཏབ་པར་གཞན་ཀུན་གྱི་རྒྱུད་ལ་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་གི་བྱིན་རླབས་འཇུག་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག།

At the request of the great vajra-holder Kunga Chöwang, Jamyang Khyentse Wangpo made this prayer with the wish that it might become a cause for the blessings of the Lord of Yogins to infuse all others’ minds.

 

| Translated by Abraham Ta-Quan, 2020.

 

Source: mkhyen brtse'i dbang po. "birwa pa grub pa'i gsol 'debs" in gsung 'bum/_mkhyen brtse'i dbang po/. BDRC W21807. 24 vols. Gangtok: Gonpo Tseten, 1977–1980. Vol. 1: 276

 

Version: 1.2-20240412

  1. The Sanskrit expression means “Homage to the Guru Virūpa!” Virūpa is here referred to as Virūpāda.
Jamyang Khyentse Wangpo

Virūpa

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept