Prayer to Sakya Scholars
༄༅། །དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱ་པའི་བསྟན་འཛིན་མཁས་མཆོག་རྣམས་ལ་གསོལ་འདེབས་བཞུགས་སོ། །
Prayer to the Supremely Learned Holders of the Glorious Sakya Teachings
by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
རྒྱལ་བས་ལུང་བསྟན་ཐོབ་པ་ཀུན་དགའ་བཟང་། །
gyalwé lungten tobpa künga zang
Kunga Zangpo, prophesied by the victorious one,
རྒྱལ་བ་གཉིས་པ་ཀུན་མཁྱེན་ཨེ་ཝཾ་པ། །
gyalwa nyipa künkhyen ewam pa
Second buddha, all-knowing Evaṃpa,
རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་ན་མངོན་མཐོ་བ། །
gyalsé gyatsö ü na ngön towa
Standing tall among oceanic bodhisattvas,
ངོར་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
ngor chen dorjé chang la solwa deb
Ngorchen Dorje Chang, to you I pray.1
རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ནས་ལེགས་འོངས་བའི། །
jetsün dorjé chang né lek ongwé
Lord Dzongpa, vital pillar of the teachings of the whispered transmission,
སྙན་བརྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་རྫོང་པ་རྗེ། །
nyengyü tenpé sokshing dzongpa jé
Which came down from the exalted Dorje Chang,
མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་ཀུན་དགའ་རྣམ་རྒྱལ་ཞེས། །
tutob wangchuk künga namgyal zhé
Tutop Wangchuk Kunga Namgyal,2
རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་གསོལ་བ་འདེབས། །
naljor wangchuk chenpor solwa deb
Great lord of yogis, to you I pray.
སྡེ་སྣོད་འབུམ་ཕྲག་ཐུགས་སུ་ལེགས་པར་ཆུབ། །
denö bumtrak tuk su lekpar chub
You perfectly mastered the myriad texts of the scriptural collections,
མ་ཕམ་མགོན་པོའི་དགྱེས་ཞལ་རྟག་ཏུ་གཟིགས། །
mapam gönpö gyé zhal taktu zik
And constantly beheld the smiling countenance of the protector Ajita,3
ཐེག་ཆེན་ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེའི་དགོངས་དོན་རྟོགས། །
tekchen zab dang gyaché gongdön tok
Realizing the intent of the Great Vehicle, profound and vast—
ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་དཔལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
künkhyen sangye pal la solwa deb
Omniscient Sangye Pal, to you I pray.4
མདོ་སྔགས་རིག་གནས་ཤེས་བྱ་རྒྱ་མཚོ་ནི། །
do ngak rikné sheja gyatso ni
Through your diligent study and critical intellect, you gathered
རྣམ་དཔྱོད་བརྩོན་པས་ཁྱོད་ཐུགས་བུམ་པར་བསྐྱིལ། །
namchö tsönpé khyö tuk bumpar kyil
An ocean of knowledge related to sūtra and mantra within your vase-like mind,
འཆད་རྩོད་རྩོམ་ལ་འགྲན་པའི་ཟླ་བྲལ་བ། །
ché tsö tsom la drenpé da dralwa
And were unrivalled in explanation, debate and composition—
རོང་སྟོན་སྨྲ་བའི་སེངྒེར་གསོལ་བ་འདེབས། །
rongtön mawé sengér solwa deb
Rongtön Mawé Sengé, to you I pray.5
མ་ཕམ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་དགོངས་པའི་མཐིལ། །
mapam jampé yang kyi gongpé til
You elucidated precisely and without error
མ་ནོར་ཇི་བཞིན་མངོན་སུམ་གསལ་མཛད་ཅིང་། །
manor jizhin ngönsum sal dzé ching
The essential point of the invincible Mañjughoṣa’s realization,
སྔགས་བརྒྱུད་རྒྱ་མཚོའི་བཤད་སྒྲུབ་ཕྱོགས་བརྒྱར་སྤེལ། །
ngak gyü gyatsö shedrub chok gyar pel
And spread the study and practice of oceanic mantra lineages in all directions—
ཀུན་མཁྱེན་བསོད་ནམས་སེངྒེར་གསོལ་བ་འདེབས། །
künkhyen sönam sengér solwa deb
Omniscient Sonam Senge, to you I pray.6
གནས་ལྔ་རིག་པ་བྱེ་བའི་ཕུལ་དུ་ཕྱིན། །
né nga rigpa jewé pul du chin
Preeminent among the myriad proponents of the five sciences,
ངེས་དོན་སྙིང་པོའི་ལམ་སྲོལ་རྒྱས་པར་མཛད། །
ngedön nyingpö lam sol gyepar dzé
You spread the tradition of the definitive essence,
པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་མཆོག་ལྡན་གྲགས་པའི་དཔལ། །
penchen shakya chokden drakpé pal
Great paṇḍita Śākya Chokden Drakpé Pal,7
མཁས་པའི་གཙུག་རྒྱན་ཆེན་པོར་གསོལ་བ་འདེབས། །
khepé tsukgyen chenpor solwa deb
Great crown adornment of the learned, to you I pray.
དམ་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུས། །
dampa nam la solwa tabpé tü
Through the power of supplicating these sublime ones,
ཚེ་འདིར་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་ཞི། །
tsé dir changchub drubpé barché zhi
May all obstacles to our attainment of awakening in this life be pacified,
ཕྱི་མར་འདྲེན་མཆོག་གང་དུ་བཞུགས་པའི་སར། །
chimar dren chok gangdu zhukpé sar
And in future lives may we go wherever these supreme guides reside
ཕྱིན་ནས་གསུང་གི་བདུད་རྩིར་སྤྱོད་པར་ཤོག །
chin né sung gi dütsir chöpar shok
And savour the nectar of their enlightened speech.
ཅེས་པའང་རང་སློབ་ཡེ་ན་ཤེས་རབ་ཕུན་ཚོགས་ནས་གསུང་བསྐུལ་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་སོ།། །།
Chökyi Lodrö composed this in response to a request from his own student Yena Sherab Puntsok.
| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2019.
Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "dpal ldan sa skya pa'i bstan 'dzin mkhas mchog rnams kyi gsol 'debs/" in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 3: 171–172