The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Khyenrab Chökyi Özer Long-Life Prayer

English | བོད་ཡིག

༄༅། །ལུང་རིགས་སྨྲ་བའི་དབང་པོ་མཁན་མཁྱེན་རབ་ཆོས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལ་ཞབས་བརྟན་བཀྲ་ཤིས་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས།

The Flower of Auspiciousness

A Prayer for the Long Life of Khenpo Khyenrab Chökyi Özer, Masterful Expositor of Scripture and Reasoning

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

 

ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ།

Namo mañjuśrīye!

མཁའ་ཁྱབ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ།    །

khakhyab gyalwa kün gyi yeshe ku

Embodiment of the wisdom of all the buddhas throughout the whole of space,

བླ་མ་མཁྱེན་གཏེར་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཡི།    །

lama khyen ter jampal dorjé yi

Guru and treasury of perfect knowledge, Mañjuvajra,

ཕྱོགས་དུས་འགྲོ་བའི་མུན་པ་ཀུན་བསལ་ནས།    །

chok dü drowé münpa kün sal né

Dispel the darkness that benights the beings every time and place,

བློ་མཆོག་སྤོབས་པའི་གཏེར་ཆེན་རྒྱས་པར་མཛོད།    །

lo chok pobpé terchen gyepar dzö

And increase their stores of intelligence and confident eloquence.

 

ལུང་རྟོགས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་ཀྱི་དགའ་ཚལ་དུ།    །

lungtok shedrub chö kyi gatsal du

In the Dharma grove of scripture and realization, teaching and practice,

བློ༷་གྲོས༷་པདྨོ་རྒྱས་པའི་གཉེན་གཅིག་པུ།    །

lodrö pemo gyepé nyen chikpu

You are the true friend whose lotus-like intellect has fully bloomed,

ལེག༷ས་བཤ༷ད་གསུང་རབ་སྨྲ་ལ་ཟླ་བྲལ་བ།    །

lek shé sung rab ma la da dralwa

Peerless in exposition of the well-expressed and perfect teachings,

མཁས་དབང་ཉིན་བྱེད་དབང་པོར་ཞབས་བརྟན་གསོལ།    །

khewang nyinjé wangpor zhabten sol

Sun-like lord of scholars, I pray that your life remain secure.

 

ཀུན་དགའི་རིང་ལུགས་རྒྱ༷་མཚོའི༷་མཐར་ཁྱབ་ཅིང་།    །

kün gé ringluk gyatsö tar khyab ching

You spread the tradition of Kunga even to the far reaches of the ocean,

བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་པའི་རྩེ་མོར་བསྒྲེངས།    །

tenpé gyaltsen sipé tsemor dreng

And hoist the victory-banner of the teachings to the very summit of existence,

ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བཟང་པོའི་མཛད་པ་ཡི།    །

chok lé namgyal zangpö dzepa yi

You whose beneficent activity is victorious over all,

འཇམ་མགོན་བླ་མའི་བསྟན་པ་རྒྱས་མཛད་གསོལ།    །

jam gön lamé tenpa gyé dzé sol

Continue to spread the teachings of the Jamgön Lama, I pray.

 

དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་བྱིན་བརླབས་ཀྱིས།    །

detar solwa tabpé jinlab kyi

Through the blessings of praying in this way,

བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་ཡུན་དུ་བརྟན་པ་དང་།    །

lamé kutsé yündu tenpa dang

May the guru's life remain stable and endure,

ཆོས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ས་གསུམ་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ།    །

chö kyi trinlé sa sum küntu khyab

May his dharmic activity extend throughout the three worlds,

ཕན་བདེའི་དགའ་སྟོན་མི་ནུབ་དར་རྒྱས་ཤོག  །

pendé gatön mi nub dargyé shok

And the celebration of benefit and happiness spread far and wide.

 

ཅེས་པའང་གང་གི་ཞལ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་ངོར་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་སྨོན་ཚིག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ།    །།

At the urging of the master's own disciples, Jamyang Chökyi Lodrö wrote these words of aspiration. May virtue abound!

 

| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2020.

 

Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. gsung 'bum/_'jam dbyangs chos kyi blo gros/. TBRC W1KG12986. 12 vols. Bir, H.P.: Khyentse Labrang, 2012. Vol. 3: 453

 

Version: 1.1-20210621

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Khyenrab Chökyi Özer

Further information:

BDRC Author Profiles: P733 P5941

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept