The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Tukdrup Yizhin Norbu Lineage Prayer

English | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལས། བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་གྲུབ་གཉིས་དཔྱིད་སྟེར་ཞེས་བྱ་བ།

Splendid Treasure of Twofold Accomplishment

The Lineage Prayer for The Guru’s Heart Practice, Wish-Fulfilling Jewel

by Jamgön Kongtrül Lodrö Tayé

 

རང་བྱུང་འོད་གསལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས། །

rangjung ösal dewa chenpö ying

In the space of great bliss, naturally arising luminosity,

བརྟན་གཡོའི་ཁྱབ་བདག་བླ་མ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །

tenyö khyabdak lama chö kyi ku

Dharmakāya guru, sovereign of all that moves and remains still,

ཀུན་བཟང་འོད་དཔག་མེད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

kunzang öpakmé la solwa deb

All-Excellent Amitābha—to you I pray:

ཀ་དག་ལྟ་བ་རྩལ་རྫོགས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

kadak tawa tsal dzok jingyi lob

Bless me, that I may fully realize the view of primordial purity!

 

དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འོད་ལྔའི་ཞིང་ཁམས་སུ། །

dangma ngaden ö ngé zhingkham su

In the pure realm of rainbow light, infused with the five essences,

མ་བཅོས་རང་གསལ་བླ་མ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས། །

machö rangsal lama longchö dzok

Sambhogakāya guru, embodiment of uncontrived natural clarity,

རྣམ་སྣང་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

namnang chenrezik la solwa deb

Manifest Avalokiteśvara—to you I pray:

ལྷུན་གྲུབ་སྒོམ་པ་ཚད་ཕེབ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

lhündrub gompa tsé peb jingyi lob

Bless me, that I may master the meditation of spontaneous presence!

 

གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཀློང་ཡངས་སུ། །

gang dul gyutrul drawé long yang su

In the expanse of the all-taming illusory web,

བདེ་བ་ཆེན་པོ་བླ་མ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །

dewa chenpo lama trulpé ku

Nirmāṇakāya guru, great bliss itself,

སངས་རྒྱས་པདྨའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

sangye pemé zhab la solwa deb

Lotus-Born Buddha—at your feet I pray:

ཤུགས་འབྱུང་སྤྱོད་པ་ལམ་སློང་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

shuk jung chöpa lam long jingyi lob

Bless me, that I may bring spontaneous conduct onto the path!

 

དུ་མ་རོ་གཅིག་གསང་བའི་མཛོད་ཁང་ན། །

duma ro chik sangwé dzö khang na

In the secret treasury, the singular essence of all,

དབྱིངས་ཕྱུག་མཚོ་རྒྱལ་འཇམ་མགོན་ཁྲི་ལྡེའི་ཞབས། །

yingchuk tsogyal jam gön tri dé zhab

Dhātvīśvarī Tsogyal, Gentle Protector Tri Songdetsen,

དམ་འཛིན་ལྷ་ཡི་སྲས་པོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

dam dzin lha yi sepor solwa deb

And Divine Prince Damdzin—to you I pray:

ལྷུན་རྫོགས་འབྲས་བུ་མངོན་གྱུར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

lhün dzok drebu ngöngyur jingyi lob

Bless me, that I may actualize the result, spontaneous perfection!

 

བསམ་ཡས་ཡེ་ཤེས་ཡངས་པའི་རྒྱལ་ཁམས་སུ། །

samyé yeshe yangpé gyalkham su

In the boundless realm of wisdom beyond thought,

རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང༌། །

dorjé ziji chokgyur dechen ling

Dorjé Ziji1 and Chokgyur Dechen Lingpa,

གཏེར་འབྱིན་གྲུབ་པའི་སྤྱི་རྗེར་གསོལ་བ་འདེབས། །

ter jin drubpé chi jer solwa deb

Exceptional siddhas, treasure revealers—to you I pray:

འཁྲུལ་རྟོག་བར་ཆད་སེལ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

trul tok barché selwar jingyi lob

Bless me, that the veil of deluded thinking may be lifted!

 

ཡེ་ཤེས་འདོད་རྒུར་སྒྱུར་བའི་ཕོ་བྲང་དུ། །

yeshe dögur gyurwé podrang du

In the palace of the infinite manifestations of wisdom,

ལུང་ཟིན་ཆོས་ཀྱི་གཉེར་ཐོབ་རིག་པ་འཛིན། །

lung zin chö kyi nyer tob rigpa dzin

Vidyādharas—prophesied custodians of the teachings,

རྩ་བརྒྱུད་དཔལ་ལྡན་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

tsa gyü palden lamar solwa deb

Glorious root and lineage gurus—to you I pray:

བསམ་དོན་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

samdön lhün gyi drubpar jingyi lob

Bless me, that goals and wishes be spontaneously fulfilled!

 

ཁྱབ་བརྡལ་ལྷུན་གྲུབ་དབྱིངས་རིག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །

khyabdal lhündrub yingrik kyilkhor du

Within the all-pervasive, spontaneously present maṇḍala of basic space and rigpa,

རྩ་གསུམ་སྤྲུལ་འཁོར་བཀའ་སྡོད་ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས། །

tsa sum trulkhor kadö chökyong tsok

The manifestations of the Three Roots, the vow-abiding Dharma protectors,

གཏེར་སྲུང་དམ་ལྡན་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

tersung damden nam la solwa deb

And oath-bound treasure guardians—to you I pray:

མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

choktün ngödrub tobpar jingyi lob

Bless me, that I may achieve both the supreme and common siddhis!

 

གཞི་ཡི་རིགས་སད་རང་རྒྱུད་ཞིང་ས་དུལ། །

zhi yi rik sé ranggyü zhingsa dul

May my innate potential be awakened and the field of my mind be tamed!

སྨིན་བྱེད་ས་བོན་གྲོལ་བྱེད་གདམས་པས་སྨིན། །

min jé sabön drol jé dampé min

May I be brought to full maturation through ripened seeds and liberating guidance!

རྡོ་རྗེའི་གསེང་ལམ་ཚེ་འདིར་མཐར་ཕྱིན་ཏེ། །

dorjé seng lam tsé dir tarchin té

By fully realizing the swift and profound path of Vajrayana in this life,

སྐུ་ལྔའི་འབྲས་བུ་བདེ་བླག་བརྙེས་པར་ཤོག །

ku ngé drebu delak nyepar shok

May I effortlessly attain the result, the five kāyas!

 

འདིའང་མཆོག་གི་རིག་འཛིན་ཟུང་གིས་བྱིན་རླབས་རྗེས་གནང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཐོབ་པའི་འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ་རྩལ་གྱིས་དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཙཱ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་ཏུ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། མངྒ་ལཾ།། དགེའོ།། །།

Chimé Tenyi Yungdrung Lingpa Tsal,2 graced with wondrous blessings and authorization from the two great vidyādharas, composed this prayer at Tsadra Rinchen Drak, the upper retreat of Pelpung. May virtue and goodness increase! Maṅgalaṃ. May this bring goodness!

 

| Samye Translations, 2023 (trans. Laura Swan and Oriane Lavolé, ed. Libby Hogg and Stefan Mang).

 

Source: blo gros mtha' yas. "thugs sgrub yid bzhin nor bu'i brgyud pa'i gsol 'debs grub gnyis dpyid ster." In rin chen gter mdzod chen mo. New Delhi: Shechen Publications, 2007–2008. Volume 10: 395–396.

 

Version: 2.0-20250107

  1. Khyentse Wangpo.
  2. Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé.
Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye

Tukdrup Yizhin Norbu

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept