Guru Yoga – A Rang Rig Ma Chö
English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག
༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།
Guru Yoga
by Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche
ཨ། རང་རིག་མ་བཅོས་གདོད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །
a, rangrik machö döné dorje sem
A! My own rigpa, unaltered, is and always has been Vajrasattva,
ལྷུན་གྱི་གྲུབ་པའི་སྤྱི་བོར་རིགས་ཀུན་བདག །
lhün gyi drubpé chiwor rik kün dak
Spontaneously perfect; above my head is the embodiment of all the buddha families,
འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཆེ། །
jampé yang ngö chökyi lodrö ché
Mañjughoṣa in person: the great Chökyi Lodrö,1
སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་གཏེར། །
sangye kün gyi khyentsé yeshe ter
Wisdom treasury of all the buddhas' knowledge and love.
རྗེ་དེའི་དཔྲལ་བར་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་དང་། །
jé dé tralwar jñana benza dang
At this master's forehead is Jñāna Vajra—Jikdral Yeshe Dorje,2
མགྲིན་པར་མཚོ་བྱུང་ཨཱ་ཡུ་དྷརྨ་དང་། །
drinpar tso jung ayu dharma dang
At his throat is Āyudharma—Tsering Chödrön3—the lake-arisen Sarasvatī,
ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར། །
tukkar dorje ziji pal du bar
At his heart is Dorje Ziji Tsal—Khyentse Wangpo—blazing in splendour,
ལྟེ་བར་ཕྲིན་ལས་མངྒ་ལ་གནས་པ། །
tewar trinlé mangala nepa
And at his navel is Maṅgala—Tashi Paljor4—his enlightened activity.
དག་ཆེན་ཡོངས་གྲུབ་མོས་གུས་རིག་རྩལ་གྱིས། །
dakchen yongdrub mögü riktsal gyi
Rigpa’s radiance arises as devotion which accomplishes the great purity (of perception),
གསོལ་འདེབས་དབང་དང་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
soldeb wang dang jinlab ngödrub tsol
With that I pray: grant me empowerments, blessings and siddhis!
རང་རིག་བླ་མར་ཤེས་པས་རྗེས་དྲན་ན། །
rangrik lamar shepé jedren na
Recognizing and remembering that my own rigpa is the Lama—
ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
tuk yi chik tu drepar jingyi lob
Through this blessing, may your mind and mine merge as one!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་དྷརྨ་མ་ཏི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་དཱི་པཾ་མངྒ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།
om ah hung benza maha guru mañjughosha dharmamati jñana vajra ayu dipam mangala sarwa siddhi hung
oṃ āḥ hūṃ vajra mahāguru mañjughoṣa dharmamati jñānavajra āyurdīpaṃ maṅgala sarva siddhi hūṃ
ཞེས་པའངམཁྱེན་ཡོན་ཐུགས་བརྩེའི་གཏེར་ཆེན་སྤྲུལ་སྐུ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བཀའ་བཞིན་ཁམས་པ་རྒན་པོ་མངྒ་ལས་བྲིས་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག། །།
At the request of Tulku Sönam Gyaltsen, a great source of knowledge, love, compassion and noble qualities, this was written by Maṅgala, an old man of Kham. May its meaning and purpose be fulfilled!
| Rigpa Translations. Adapted for Lotsawa House 2015. Revised 2016.
Version: 2.2-20220804