The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Prayer for Karma Tsultrim Rabten

English | བོད་ཡིག

༄༅། །ཀརྨ་ཚུལ་ཁྲིམས་རབ་བརྟན་གྱིས་བསྐུལ་བའི་གསོལ་འདེབས།

Prayer for Karma Tsultrim Rabten1

from A Shower of Precious Blessings

by Chokgyur Dechen Lingpa

 

གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་དང་། །

dömé gönpo kunzang yabyum dang

Primordial protector Samantabhadra and consort;

ངེས་པ་ལྔ་ལྡན་ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔའི་ཚོགས། །

ngepa ngaden longku rik ngé tsok

Five sambhogakāya families endowed with the five certainties;

ཚོགས་ཡུལ་གནས་དག་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་དང་། །

tsok yul né dak sempa sem ma dang

Male and female bodhisattvas, consciousnesses and objects purified in their natural state;

གཞན་ཡང་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་མ་ལུས་པ། །

zhenyang sangye changsem malüpa

And every buddha and bodhisattva, without exception;

འདུས་པའི་བདག་ཉིད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །

düpé daknyi pema tötreng tsal

Mighty Lotus Skull Garland who embodies them all;

རིག་འཛིན་རྣམ་བརྒྱད་རྗེ་འབངས་ཉེར་ལྔ་སོགས། །

rigdzin nam gyé jebang nyernga sok

The eight vidyādharas; the king and twenty-five subjects—all such beings as these—

རིག་འཛིན་བླ་མའི་སྡེ་དང་ཡི་དམ་ལྷ། །

rigdzin lamé dé dang yidam lha

The classes of vidyādhara gurus and the yidam deities,

གནས་གསུམ་མཁའ་འགྲོ་མ་མགོན་ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས། །

né sum khandroma gön chökyong tsok

Ḍākinīs of the three places, male and female guardians, Dharma protectors,

ནོར་ལྷ་ཐམས་ཅད་བླ་མའི་རོལ་པ་ཆེ། །

norlha tamché lamé rolpa ché

And all the wealth deities—all is the guru’s great display!

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མི་མཐུན་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །

solwa deb so mitün kün zhi zhing

I pray to you all! May all adversity be pacified!

གཙུག་ལག་འདུས་སྡེ་རབ་རྒྱས་མཐུན་རྐྱེན་འཕེལ། །

tsuklak düdé rabgyé tünkyen pel

May monasteries and saṅgha flourish, and harmonious conditions increase!

ལྟ་སྤྱོད་མཐར་ཕྱིན་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །

tachö tarchin changchub chok tob shok

May view and conduct be perfected, and supreme awakening attained!

 

ཅེས་པ་འདི་ནི་རྣམ་འདྲེན་དམ་པ་ཚངས་སར་བླ་མ་ཀརྨ་ཚུལ་ཁྲིམས་རབ་བརྟན་གྱིས་གསུང་ངོར་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་དགེ་བར་བྲིས་པའོ།།

This was written on an auspicious day by Chokgyur Lingpa at the request of the Tsangsar Lama, Karma Tsultrim Rabten, a sublime guide for beings.

 

| Samye Translations, 2024.

 

Source: mchog gyur gling pa, “skyabs kun 'dus zhal guru rin po che'i gtsos rtsa gsum brgyud par bcas la gsol 'debs kyi phreng ba byin rlabs nor bu'i gru char ldeb.” In mchog gling bde chen zhig po gling pa yi zab gter yid bzhin nor bu’i mdzod chen po, Vol. 36: 8–9. Kathmandu, Nepal: Ka-nying Shedrub Ling Monastery, 2004.

 

Version: 1.0-20240522

  1. The original text is untitled; this title has been added by the translator.
Chokgyur Dechen Lingpa

Guru Padmasambhava

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept