Oração breve às vinte e uma Tārās
English | Français | Português | བོད་ཡིག
༄༅། །སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་བསྟོད་པ་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ།།
Oração breve às vinte e uma Tārās
De Atiśa
ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
om jetsün pakma drolma la chaktsal lo
Oṃ. homenagem à sublime e venerável Tārā
ཕྱག་འཚལ་སྒྲོལ་མ་ཏཱ་རེ་དཔའ་མོ། །
chaktsal drolma taré pamo
homenagem a Tārā: a corajosa salvadora,
ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས་འཇིགས་ཀུན་སེལ་མ། །
tuttara yi jik kün selma
que afasta todos os medos com Tuttāra
ཏུ་རེ་དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟེར་མ། །
turé dön nam tamché ter ma
e tudo oferece com Ture.
སྭཱ་ཧཱ་ཡི་གེར་བཅས་ལ་རབ་འདུད། །
soha yiger ché la rab dü
com Svāhā, ofereço o meu último louvor.
ཅེས་བྱ་བ་འདི་ནི་མཉམ་མེད་ཇོ་བོ་རྗེ་སྙེ་ཐང་དུ་བཞུགས་སྐབས་སྐུ་གཟུགས་བསྙུན་ནས་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ཚེ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཉི་མ་གཅིག་ལ་སྒྲོལ་མའི་བསྟོད་པ་ཁྲི་གཅིག་སྨིན་སྒྲུབ་བྱོས་ཞེས་ལུང་བསྟན་པ་ན། ཇོ་བོ་རྗེས་ཉིན་གཅིག་ལ་མི་འབྱོར་བས་ཐབས་ཅི་ཞིག་འཚལ་ཞེས་ཞུས་པས། དེའི་ལན་དུ་སྒྲོལ་མའི་བསྟོད་པ་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་འདི་ཉིད་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་རང་གིས་དངོས་སུ་གསུངས་པས་བྱིན་རླབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ།། །།
Em Nyethang, de repente Atisa ficou doente. Ele invocou a Tara, ela apareceu-lhe e disse-lhe que para se curar tinha que recitar a homenagem às vinte e uma taras pelo menos 10 mil vezes num dia. Atisa respondeu que era impossível pois era uma oração muito longa. Então a Tara deu-lhe esta oração muito breve para ele conseguir realizar o número pedido e como foi oferecida por ela é considerada muito abençoada.
| Tradução: Maria Conceição Gomes