Prière pour la longue vie de Mayoum-la Tséring Wangmo
English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག
༄༅། །མ་ཡུམ་ཚེ་རིང་དབང་མོ་མཆོག་གི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས།
Prière pour la longue vie de Mayoum-la Tséring Wangmo
par Kyabdjé Trulshik Rinpoché
ཨོཾ་སྭསྟི།
om svasti,
ཐུབ་དབང་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་ལ་སོགས། །
t'oubwang tsouktor nampar gyal lasok
Oṃ svasti ! Par les bénédictions de Śākyamuni, Uṣṇīṣavijayā, et les autres,
སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཚེ་ལྷའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །
sangyé changsem tsél'é jinlab kyi
Les bouddhas, les bodhisattvas et les déités de longue vie,
པ༵དྨ་ཚེ༵་རི༵ང་དབ༵ང་མོ༵་༧ཞབས་པད་བརྟན། །
péma tséring wangmo zhabpé ten
Puisse la vie de Padma Tséring Wangmo rester ferme
བཞེད་དོན་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་གསོལ་བ་འདེབས། །
zhédön l'ün gyi droubpar solwa deb
Et puissent toutes ses aspirations être spontanément accomplies.
ཞེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་པའི་དགེ་ཚུལ་མ་ངག་དབང་སངས་རྒྱས་དང༌། དམ་ཆོས། བསམ་གཏན་བཅས་ནས་ལྷ་རྫས་རྟེན་བཅས་བསྐུལ་ངོར་ཤཱཀྱའི་དགེ་སྦྱོང་ངག་དབང་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་སུ་འབོད་པས། ཕྱི་ལོ། ༢༠༠༣ ཆུ་ལུག་ཟླ་ ༥ ཚེས་ ༡ ལ་ལས་གླིང་ཆོས་སྒར་དུ་བྲིས་པ་དགེ། །།
En réponse aux requêtes accompagnées d’écharpes blanches offertes par les moniales de Lérab Ling, Ngawang Sangyé, Damchö et Samten, le moine bouddhiste nommé Ngawang Chökyi Lodrö écrivit cette prière le premier jour du cinquième mois de l’année du Mouton d’eau (30 juin 2003) au centre du Dharma Lérab Ling. Vertu !