Prière pour la longue vie d’Alak Zenkar Rinpoché
English | Español | Français | བོད་ཡིག
༄༅། །གཟན་དཀར་རིན་པོ་ཆེའི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས།
Prière pour la longue vie d’Alak Zenkar Rinpoché
Composé par Kyabdjé Trulshik Rinpoché
ཨོཾ་སྭཱ་སྟི། རབ་འབྱམས་ཚེ་ལྷ་རྒྱ་མཚོའི་བྱིན་མཐུས་ལས། །
om svasti rabjam tsél'a gyatsö jin t'u lé
Oṃ Svasti! Par le pouvoir et les bénédictions de l’océan infini des déités de longue vie,
མཁྱེན་བརྩེ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་སྲིད་པའི་གར། །
k'yentsé yéshé dorjé sipé gar
Puisse la vie de cette émanation de Khyentsé Yeshé Dordjé,
ཐུབ༵་བསྟན་ཉི་མ༵འི་མཚན་ཅན་༧ཞབས་ཟུང་བརྟན། །
t'oubten nyimé tsenchen zhabzoung ten
Le dénommé « Soleil des enseignements du Bouddha », Thubten Nyima,
བསྟན་འགྲོར་སྨན་པའི་བཞེས་དོན་ཡོངས་འགྲུབ་ཤོག །
ten dror menpé zhé dön yongdroub shok
Demeurer ferme, et puissent toutes ses aspirations pour le bien des enseignements se réaliser.
ཅེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་གི་བསོད་རྒྱལ་རིན་པོ་ཆེས་དབུས་རིག་པ་ཆོས་ཚོགས་ནས་རྟེན་བཅས་བསྐུལ་མ་གནང་བ་བཞིན་རང་ཉིད་ཀྱང་གུས་སྤྲོས་རྟགས་ཙམ་གྱི་ཤྭཀྱའི་དགེ་སྦྱོང་ངག་དབང་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་སུ་འབོད་པས ༢༠༠༥ ཤིང་བྱ་ཟླ་ཚེས་དགེ་བར་བྲིས་ཤིང་ ༡༠ ༦ སྨོན་པ་ཛ་ཡནྟུ།། །།
Sogyal Rinpoché et le saṅgha de Rigpa à Lérab Ling m’ayant fait la requête de cette prière, accompagnée d’une offrande, et ressentant moi-même des sentiments de dévotion et d’inspiration, moi, le dénommé Ngawang Tchökyi Lodrö, qui n’a que les signes extérieurs d’un moine bouddhiste, ai composé cette prière d’aspiration et l’ai couchée par écrit le 6ème jour du 10ème mois de l’année de l’Oiseau de bois (7 décembre 2005). Jayantu !