Une prière à Amitāyus
English | Español | Français | བོད་ཡིག
༄༅། །ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།
Une prière à Amitāyus
par Shechen Gyaltsab Pema Namgyal
གང་མཚན་ཐོས་པས་དུས་མིན་འཆི་བའི་དཔུང་། །
gang tsen t'öpé dumin chiwé poung
Entendre ton nom, Ô Bhagavān Amitāyus,
ཅིག་ཅར་གཞོམ་མཛད་བཅོམ་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད། །
chikchar zhom dzé chomden tsépakmé
Détruit instantanément les armées de maras qui suscitent une mort prématurée.
ཁྱེད་ལ་སྐྱབས་མཆི་སྙིང་ནས་གསོལ་བ་འདེབས། །
k'yé la kyab chi nying né solwa deb
Je prends refuge en toi et t’adresse mes prières du fond du cœur :
རྡོ་རྗེའི་ཚེ་མཆོག་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dorjé tsé chok droubpar jingyi lob
Bénis-moi afin que j’atteigne la suprême longévité semblable au vajra !
ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།
om amarani dziwentiyé soha
oṃ amaraṇi jīvantaye svāhā
ཞེས་པའང་བི་ཛས་སོ༎ ༎
Par Vijaya.
| Traduit par Vincent Thibault (2022) sur la base de la version anglaise d’Abraham Ta-Quan (2021)
Source: pad+ma rnam rgyal. “bla ma rgyang 'bod dang yul dam pa rnams la gsol 'debs zhabs brtan gyi skor dad bsod rgya mtsho'i sprin chen/.” In gsung 'bum/_pad+ma rnam rgyal. Paro: Ngodup, 1975 - 1994. (BDRC W3916). Vol. 9: 659