La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Aspiration à incarner la bodhicitta

English | Español | Français | བོད་ཡིག

Aspiration à incarner la bodhicitta

par Nyoshul Loungtog Tenpai Nyima

Namo!

Éminents, sublimes et vénérables maîtres racines et de la lignée, je vous prie de m’inspirer à devenir comme vous !

Assemblées océaniques des trois joyaux, trois racines, bouddhas et bodhisattvas, inspirez-moi à devenir comme vous !

La bodhicitta, relative et ultime, est le sens profond des sūtras définitifs, des tantras et des instructions essentielles. Dans leur aspect ordinaire, les deux bodhicittas sont les six actions parfaites ; dans leur aspect extraordinaire, ce sont les méthodes spéciales et la sagesse des tantras externes et internes. En particulier, elles constituent le véhicule suprême de la Grande Perfection – laquelle est la plus élevée et la plus secrète [des approches] –, l’unité de la pureté primordiale et de la présence spontanée, le précieux esprit d’éveil d’une félicité sans pareil, la sagesse de la présence éveillée compatissante.

Cette Grande Perfection est naturelle et non fabriquée ; c’est le chemin le plus sublime, la voie unique et ultime empruntée par les vidyādharas, bodhisattvas et bouddhas des trois temps. Je vous prie de nous bénir, moi-même et tous les êtres – mes propres parents – afin qu’elle se manifeste parfaitement en nous.

Bénissez-nous pour qu’à tout moment et en toutes circonstances – que nous soyons riches et confortables ou dans la misère, forts ou faibles, heureux ou tristes, malades, mourants, en train de naître, ou quoi que ce soit d’autre – nous puissions nous rappeler et actualiser la double bodhicitta.

Quelles que soient les circonstances difficiles qui nous éprouvent et nous entravent – qu’elles proviennent de l’intérieur, de l’extérieur ou de quelque cause secrète –, puisse ce profond Dharma être notre ami et nous aider à cheminer ! Puissions-nous intégrer à la pratique toutes les conditions négatives ! Je vous prie tout spécialement de nous bénir pour que quand nous rencontrons de telles circonstances, elles catalysent notre pratique de façon profonde et significative et nous propulsent sur la voie de l’éveil.

Voilà la belle supplique du vieux moine Loungtog. Puisse-t-elle s’avérer de bon augure!


| Traduit en français par Vincent Thibault (2024) sur la base de la traduction anglaise de Sean Price (2015).


Version : 1.0-20240520

Nyoshul Loungtog

Nyoshul Loungtog

Plus d'infos:

Télécharger ce texte:

EPUB  PDF 
Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept