La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Six aspirations à réciter continuellement

English | Deutsch | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །རྟག་ཏུ་གདབ་པའི་སྨོན་ལམ་རྣམ་དྲུག

Six aspirations à réciter continuellement

par Longchen Rabjam

 

གང་དུ་སྐྱེས་པའི་སྐྱེ་བ་ཐམས་ཅད་དུ། །

gangdou kyépé kyéwa tamché dou

Dans toutes mes vies, où que je renaisse,

མཐོ་རིས་ཡོན་ཏན་བདུན་ལྡན་ཐོབ་པར་ཤོག །

tori yönten dünden tobpar shok

Puissé-je jouir des sept nobles qualités des domaines supérieurs1.

 

སྐྱེ་མ་ཐག་ཏུ་ཆོས་དང་འཕྲད་གྱུར་ཅིང༌། །

kyé mataktou chö dang tré gyour ching

Puissé-je rencontrer le Dharma dès ma naissance

ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་རང་དབང་ཡོད་པར་ཤོག །

tsoulzhin droubpé rangwang yöpar shok

Et être libre de le pratiquer correctement.

 

དེར་ཡང་བླ་མ་དམ་པ་མཉེས་བྱེད་ཅིང༌། །

der yang lama dampa nyé jé ching

Puissé-je alors réjouir les nobles lamas

ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཆོས་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག །

nyin dang tsen dou chö la chöpar shok

Et appliquer les enseignements jour et nuit.

 

ཆོས་རྟོགས་ནས་ནི་སྙིང་པོའི་དོན་བསྒྲུབ་སྟེ། །

chö tok né ni nyingpö dön droub té

Puissé-je réaliser le Dharma, en actualiser le sens essentiel,

ཚེ་དེར་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་བརྒལ་བར་ཤོག །

tsé der sipé gyatso galwar shok

Et traverser ainsi l’océan de l’existence au cours de cette vie même.

 

སྲིད་པར་དམ་པའི་ཆོས་རབ་སྟོན་བྱེད་ཅིང༌། །

sipar dampé chö rab tönjé ching

Puissé-je enseigner le saint Dharma à ceux qui errent dans le saṃsāra,

གཞན་ཕན་བསྒྲུབ་ལ་སྐྱོ་ངལ་མེད་པར་ཤོག །

zhenpen droub la kyo ngal mépar shok

Déployant des efforts sans jamais me décourager ni me lasser d’aider autrui.

 

རླབས་ཆེན་གཞན་དོན་ཕྱོགས་རིས་མེད་པ་ཡིས། །

lab chen zhendön chokri mépa yi

Grâce à d’immenses vagues de bienfaits offertes à tous de façon impartiale,

ཐམས་ཅད་ཕྱམ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག །

tamché chamchik sangyé tobpar shok

Que tous les êtres atteignent ensemble le plein éveil!

 

ཅེས་མན་ངག་མཛོད་ལས་བཏུས་སོ།།

Prière extraite du Trésor des instructions essentielles.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2023) sur la base de la traduction anglaise de Rigpa Translations. D’autres versions (la traduction de Padmakara, et surtout celle de Thinley Norbu Rinpoché publiée par Bero Jeydren) ont aussi été consultées.

 

Source : dri med 'od zer. gsung 'bum/_dri med 'od zer/ dpal brtsegs/ mes po'i shul bzhag. 26 vols. Beijing: krung go'i bod rig pa dpe skrun khang, 2009. (BDRC W1KG4884). Vol. 15: 439

 

Version : 1.0-20230905

  1. Les sept qualités associées à une naissance dans les domaines supérieurs : longévité, santé, belle apparence, bonne fortune, noble lignage, prospérité matérielle, grande sagesse.
Longchen Rabjam

Longchen Rabjam

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept