Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Sechs Bestrebungen, die ständig rezitiert werden sollten

English | Deutsch | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །རྟག་ཏུ་གདབ་པའི་སྨོན་ལམ་རྣམ་དྲུག

Sechs Bestrebungen, die ständig rezitiert werden sollten

von Longchen Rabjam

 

གང་དུ་སྐྱེས་པའི་སྐྱེ་བ་ཐམས་ཅད་དུ། །

gangdu kyepe kyewa tamche du

Möge ich in all meinen Leben, wo auch immer ich geboren bin,

མཐོ་རིས་ཡོན་ཏན་བདུན་ལྡན་ཐོབ་པར་ཤོག །

tori yönten dünden tobpar shok

die sieben Qualitäten einer Geburt in höheren Bereichen erlangen.1

 

སྐྱེ་མ་ཐག་ཏུ་ཆོས་དང་འཕྲད་གྱུར་ཅིང༌། །

kye ma tak tu chö dang tre gyur ching

Möge ich, sobald ich geboren bin, dem Dharma begegnen

ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་རང་དབང་ཡོད་པར་ཤོག །

tsulzhin drubpe rangwang yöpar shok

und die Freiheit haben, ihn korrekt zu praktizieren.

 

དེར་ཡང་བླ་མ་དམ་པ་མཉེས་བྱེད་ཅིང༌། །

der yang lama dampa nye je ching

Möge ich dann den edlen Lama erfreuen

ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཆོས་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག །

nyin dang tsen du chö la chöpar shok

und den Dharma in die Tat umsetzen, Tag und Nacht.

 

ཆོས་རྟོགས་ནས་ནི་སྙིང་པོའི་དོན་བསྒྲུབ་སྟེ། །

chö tok ne ni nyingpö dön drub te

Möge ich den Dharma zutiefst verstehen, seine innerste Bedeutung verwirklichen

ཚེ་དེར་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་བརྒལ་བར་ཤོག །

tse der sipe gyatso galwar shok

und somit den Ozean der Existenz noch in diesem Leben überqueren.

 

སྲིད་པར་དམ་པའི་ཆོས་རབ་སྟོན་བྱེད་ཅིང༌། །

sipar dampe chö rab tön je ching

Möge ich den heiligen Dharma den Wesen vermitteln, die im Saṃsāra umherirren,

གཞན་ཕན་བསྒྲུབ་ལ་སྐྱོ་ངལ་མེད་པར་ཤོག །

zhenpen drub la kyo ngalme par shok

und niemals ermüden oder überdrüssig werden, für das Wohl anderer zu wirken.

 

རླབས་ཆེན་གཞན་དོན་ཕྱོགས་རིས་མེད་པ་ཡིས། །

lab chen zhendön chokri mepa yi

Mögen durch meine umfassenden und unvoreingenommenen Bemühungen für andere

ཐམས་ཅད་ཕྱམ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག །

tamche chamchik sangye tobpar shok

alle Wesen Buddhaschaft erlangen, gemeinsam, vereint!

 

ཅེས་མན་ངག་མཛོད་ལས་བཏུས་སོ།།

Entnommen aus der Schatzkammer der Kernanweisungen.

 

Englische Übersetzung: Rigpa-Übersetzungen. Deutsche Übersetzung von Daniel Dastagir, 2023. Lektoriert von Karin Behrendt.

 

Quelle: dri med 'od zer. gsung 'bum/_dri med 'od zer/ dpal brtsegs/ mes po'i shul bzhag. 26 Bde. Peking: krung go'i bod rig pa dpe skrun khang, 2009. (BDRC W1KG4884). Bd. 15: 439

 

Version: 1.0-20240101

  1. Die sieben Qualitäten der Geburt in höheren Bereichen sind: langes Leben, Freiheit von Krankheit, eine schöne Gestalt, Glück, hohe Geburt, großer Reichtum und große Weisheit. Dieses abschließende Gebet stammt von Longchen Rabjam.
Longchen Rabjam

Longchen Rabjam

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept