Louange aux seigneurs des trois familles
Louange aux seigneurs des trois familles
par Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö
Oṃ svasti !
Tu dissipes les ténèbres des vues erronées
Et tu ouvres le lotus de l’intellect parfait,
Voyant tous les connaissables tels qu’ils sont réellement –
Je te rends hommage, Mañjughoṣa !
Avec un immense amour, tu veilles sur nous
Et nous libères des fers de la souffrance,
Agissant toujours pour le bien des êtres –
Je te rends hommage, Grand Compatissant !
Tu tiens l’arme du vajra dans ta main
Et tu élimines jusqu’au dernier les foules de māras,
Toi le puissant, le courroucé.
Je te rends hommage, Vajrapāṇi !
Grâce au mérite généré par ces louanges
Offertes aux protecteurs maîtres des trois familles,
Puissions-nous, tous les êtres et moi-même,
Atteindre le niveau de l’éveil !
| Traduit en français par Vincent Thibault (2023) sur la base de la traduction anglaise d’Abraham Ta-Quan et Adam Pearcey (2015).
Bibliographie
Édition tibétaine
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "rigs gsum mgon po'i bstod pa/" in 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir : Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986. Vol. 2: 337.
Version: 1.0-20230301