Pratique quotidienne de Guru Rinpoché, Bouddha de médecine
༄༅། །སངས་རྒྱས་སྨན་བླའི་རྒྱུན་ཁྱེར།
Pratique quotidienne de Guru Rinpoché, Bouddha de médecine
par Dilgo Khyentsé Rinpoché
རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །
rangnyi kéchik dren dzok sou
Parfait grâce au rappel instantané,
ཨོ་རྒྱན་སྨན་གྱི་བླ་མ་ནི། །
orgyen men gyi lama ni
Je suis le Bouddha de médecine d’Oḍḍiyāna :
མཐིང་གསལ་སྨན་མཆོག་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །
t'ing sal men chok l'oungzé nam
D’un bleu éclatant, tenant un bol à aumônes et un remède suprême,
སྙན་ཞུ་གསང་གོས་ཕོད་བེར་གསོལ། །
nyen zhou sang gö p'ö ber sol
Vêtu d’un chapeau, d’un linge de corps, d’une robe et d’un manteau,
བྱིན་རླབས་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པར་གསལ། །
jinlab ziji denpar sal
Resplendissant de bénédictions et d’une présence majestueuse.
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛ་ས་མུདྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།
om ah houng benza gourou péma sambhava bhekandzyé radza samoudgaté soha
oṃ āḥ hūṃ vajra guru padmasambhava bhaiṣajyarājasamudgate svāhā
ཞེས་ཟླ།
Récitez ce mantra.
དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །
géwa di yi nyourdou dak
Grâce à ce mérite, puissé-je promptement atteindre la réalisation
ཨོ་རྒྱན་སྨན་བླ་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །
orgyen men la droub gyour né
D’Orgyen, Bouddha de médecine,
འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། །
drowa chik kyang malupa
Et puissé-je mener tous les êtres sans exception
དེ་ཡིས་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག །
dé yi sa la göpar shok
À ce même état de perfection.
མངྒ་ལས་སོ། །
Par Maṅgala.
| Traduit par Vincent Thibault (2022) sur la base de la version anglaise d’Adam Pearcey (2019).
Source : bkra shis dpal 'byor. "sangs rgyas sman bla'i rgyun khyer" in gsung 'bum/_rab gsal zla ba. 25 vols. Delhi: Shechen Publications, 1994. (BDRC W21809) Vol. 10 : 192b
Version : 1.0-20220811