La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Conseil du cœur en quatre vers

English | Español | Français | Português | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །ཞལ་གདམས་མདོར་བསྡུས་ནི།

Conseil du cœur en quatre vers

par Dilgo Khyentsé Rinpoché

 

བླ་མ་མ་བརྗེད་རྟག་ཏུ་གསོལ་བ་ཐོབ། །

lama ma jé tak tou solwa tob

N’oublie pas le maître1 ;
Adresse-lui toujours des prières.

རང་སེམས་མ་ཡེངས་རང་ངོ་རང་གིས་ལྟོས། །

rang sem ma yeng rang ngo rang gi tö

Ne laisse pas ton esprit s’égarer ;
Regarde sa propre nature.

འཆི་བ་མ་བརྗེད་ཆོས་ལ་བསྐུལ་མ་ཐོབ། །

chiwa ma jé chö la koul ma t’ob

N’oublie pas la mort ;
Qu’elle t’incite au Dharma.

སེམས་ཅན་མ་བརྗེད་སྙིང་རྗེ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས། །

semchen ma jé nyingjé ngo mön gyi

N’oublie pas les êtres ;
Avec compassion, dédie-leur tes mérites et fais des prières d’aspiration.

 

ཅེས་དད་ལྡན་ཀུན་བཟང་ངོར་མངྒ་ལས་སོ།།

Écrit par Maṅgala pour le dévoué Kounzang2.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2024) sur la base de la traduction anglaise de Rigpa Translations.

 

Source : bkra shis dpal 'byor. "bla ma ma brjed sogs/" in gsung 'bum/_rab gsal zla ba. 25 vols. Delhi : Shechen Publications, 1994. Vol. 3 : 267b

 

Version : 1.0-20240717

  1. Lui ou elle : le terme tibétain est neutre.
  2. Au Népal, le 4 juin 1989.
Dilgo Khyentse Rinpoché

Dilgo Khyentse Rinpoché

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept