La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Tres aspectos principales del camino

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | བོད་ཡིག

Tres aspectos principales del camino

de Je Tsongkhapa Lobzang Drakpa

¡Homenaje a los maestros nobles y preciados!

  1. El significado esencial de todas las enseñanzas de los budas,
    el camino que alaban los nobles bodhisattvas,
    y la puerta de entrada para los afortunados que desean hallar la liberación,
    en la medida de mis capacidades, ahora los voy a explicar.

  2. Vosotros que no tenéis apego a los placeres del samsara
    y que os esforzáis por hacer buen uso de las libertades y condiciones favorables;
    vosotros que seguís el camino que deleita a todos los budas,
    ¡oh seres afortunados, escuchad bien, con una mente clara y abierta!

  3. Mientras falte la pura renuncia, será imposible apaciguar
    la sed incesante por los placeres en el océano del samsara;
    y puesto que todos los seres vivientes están atados por el ansia de existir,
    primero debes hallar la determinación de liberarte.

  4. Las libertades y condiciones favorables son difíciles de encontrar, y no hay tiempo que perder:
    contempla esto una y otra vez, y elimina el apego a esta vida.
    Para disipar el apego a tus vidas futuras, reflexiona una y otra vez
    sobre los efectos infalibles del karma y los sufrimientos del samsara.

  5. Cuando, por estar acostumbrado a pensar así,
    ya no esperes ni por un momento hallar placer alguno en el samsara,
    y de día como de noche anheles la liberación,
    entonces, en ese momento, habrá nacido en ti la auténtica renuncia.

  6. Pero si esta renuncia no está acompañada
    por la motivación pura de la bodhichitta,
    no se convertirá en causa para la dicha perfecta del despertar insuperable.
    Así pues, las personas sensatas deben generar la bodhichitta suprema.

  7. Los seres son constantemente arrastrados por la fuerte corriente de los cuatro ríos,[1]
    ligados por las cadenas estrechas del karma, tan difíciles de deshacer,
    capturados en el férreo cepo del aferramiento al «yo»,
    y envueltos en la espesa oscuridad de la ignorancia.

  8. Una y otra vez renacen en el samsara interminable,
    constantemente atormentados por las tres formas de sufrimiento.[2]
    Así están todas tus madres de tus vidas pasadas:
    contemplando su lastimoso estado, ¡haz surgir la bodhichitta suprema!

  9. Si no tienes la sabiduría que conoce la naturaleza de las cosas,
    por mucho que te familiarices con la renuncia y la bodhichitta
    serás incapaz de cortar de raíz la existencia condicionada. ¡Esfuérzate, por tanto, en los métodos para realizar la interdependencia!

  10. Aquel que ve que la causa y el efecto operan sin falta
    en todos los fenómenos del samsara y del nirvana,
    y para quien todos los objetos de enfoque conceptual se han desplomado,
    se ha embarcado en el camino que alegra a todos los budas.

  11. Saber que todas las apariencias surgen infalibles y dependientes,
    y saber que son vacuas y están más allá de toda afirmación:
    mientras veas estas dos cosas como separadas
    no habrás hecho tuya la sabiduría del Buda.

  12. Pero cuando surgen a la vez, no una tras otra sino ambas juntas,
    entonces, simplemente viendo la infalibilidad de la originación interdependiente
    la certidumbre nace en ti, y todos los tipos de malentendidos se derrumban:
    es entonces que el discernimiento de la visión ha llegado a la perfección.

  13. Cuando sabes que las apariencias eliminan el extremo de la existencia,
    a la vez que el extremo de la no existencia es eliminado por la vacuidad,[3]
    y llegas a percatarte de que la vacuidad se manifiesta como causa y efecto,
    entonces eres inmune a cualquier visión que conlleve aferramiento a extremo alguno.

  14. Así, cuando hayas comprendido correctamente
    los puntos cruciales de los tres aspectos principales del camino,
    retírate en la soledad, hijo mío, fortalece tu diligencia
    y alcanza rápidamente el propósito duradero y definitivo.

Estos consejos fueron dados por el bhikshu de extenso conocimiento, Lobzang Drakpe Pal, a Tsakho Önpo Ngawang Drakpa.

| Traducido al inglés por Adam Pearcey, 2006. Revisado en 2012. Traducción al español por Roger Espel Llima, 2012.


  1. Según Ngulchu Dharmabhadra, esto puede referirse a los sufrimientos del nacimiento, vejez, enfermedad y muerte, o a los cuatro ríos del deseo, el devenir, la ignorancia y la creencia.  ↩

  2. El sufrimiento del sufrimiento, el sufrimiento del cambio y el sufrimiento que todo lo impregna de la existencia condicionada.  ↩

  3. Se explica comúnmente que el hecho que las cosas aparecen elimina el extremo del nihilismo, o la creencia en su inexistencia absoluta, mientras que la vacuidad disipa el extremo del eternalismo, o la creencia que las cosas existen verdaderamente. Aquí Tsongkhapa va más allá y dice que el hecho que las cosas aparecen elimina el extremo de considerarlas como verdaderamente existentes, porque para que las cosas puedan aparecer, deben carecer de existencia intrínseca. Además, el hecho que las cosas son vacías elimina el extremo de la no existencia, porque es solo por ser vacías que las cosas pueden aparecer.  ↩

Tsongkhapa Lobzang Drakpa

Je Tsongkhapa Lobzang Drakpa

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept