La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Oración para la larga vida de Dzogchen Rimpoché

English | Español | Nederlands | བོད་ཡིག

༈ རྫོགས་ཆེན་རིན་པོ་ཆེའི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས།

Oración para la larga vida de Dzogchen Rimpoché

Escrita por Su Santidad el Dalai Lama

 

ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་པ༵དྨ་འབྱུང༌། །

kunzang dorje chang wang pema jung

Samantabhadra, poderoso Vajradhara y Padmasambhava,

གྲུབ་པའི་རི༵ག་འཛི༵ན་མཆོག་ཏུ་རོལ་བའི་གར། །

drubpe rigdzin chok tu rolwe gar

y los vidyadharas más supremamente consumados: todas tus formas son movimientos de la danza de la emanación.

བསྟན་འགྲོར་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་ཡ་མཚན་ཕུལ། །

ten dror jesu tsewe yatsen pul

Con tu excelente y extraordinaria bondad para las enseñanzas y los seres,

རིམ་བྱོན་སྐྱེ་བའི་ཕྲེང་བར་གསོལ་བ་འདེབས། །

rimchön kyewe trengwar solwa deb

¡a la guirnalda de tus encarnaciones sucesivas dirijo mi oración!

རྨད་བྱུང་ཐུབ་བ༵སྟན་ལུང་རྟོགས་འཛི༵ན་པའི་འཕྲུལ། །

mejung tubten lungtok dzinpe trul

Maravillosa encarnación, tú que sostienes la transmisión y la realización de las enseñanzas del Buda,

མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་ཉི་གཞོན་འོད་པོ་ཆེ། །

khyentse yeshe ñizhön öpo che

gran portador de luz, juvenil sol de sabiduría, con tu perfecta comprensión y amor,

སྲིད་ཞིའི་འཇི༵གས་བྲལ༵་ཕན་དང་བདེ་བའི་དཔལ། །

sizhi jikdral pen dang dewe pal

libre de todos los miedos del samsara y del nirvana, esplendor del beneficio y la felicidad,

མི་འགྱུར་ལྷུན༵་པོ༵འི་སྤོ་ལ་རྟག་ཤར་ཤོག །

mingyur lhünpö po la tak shar shok

¡que tu luz brille sin cesar sobre la cima de Sumeru, inmutable y para siempre!

 

ཅེས་པ་འདིའང་ཤཱཀྱའི་དགེ་སྦྱོང་ཆོས་སྨྲ་བ་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོས་སྨོན་པའོ། །

Esta aspiración fue formulada por el monje budista Tenzin Gyatso, el Dalai Lama.

 

Traducciones Rigpa, 2011

Su Santidad el XIV Dalai Lama

The Seventh Dzogchen Rinpoche

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept