La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Carta de consejo a Jamyang Gyaltsen

English | Español | Português | བོད་ཡིག

Carta de consejo a Jamyang Gyaltsen

por Dilgo Khyentse Rinpoché

Lo que sigue se ofrece a Jamyang Gyaltsen, que es virtuoso y posee las cualidades de la disciplina y la liberación.

Me ha alegrado saber que te encuentras bien. Yo también gozo de buena salud.

Cuando practiques La lámpara brillante de la Esencia del Corazón, recuerda que el cuerpo, el habla y la mente iluminados de todos los budas están presentes en el cuerpo, el habla y la mente del guru. Esto se debe a que su cuerpo, habla y mente son primordialmente puros, tanto en apariencia como en realidad. Por lo tanto, no hay diferencia entre el cuerpo, el habla y la mente del guru y los de todos los budas.

Nuestro propio cuerpo, habla y mente también son, en su naturaleza, cuerpo, habla y mente puros e iluminados. Sin embargo, en apariencia, nos parecen impuros y engañosos. Es como si un enfermo de ictericia percibiera una concha blanca como amarilla. Aunque son el cuerpo, el habla y la mente puros e iluminados, tanto en su naturaleza como en su apariencia, aún así, debido a nuestra confusión, nos parecen las tres puertas impuras. Sin embargo, tal impureza no se encuentra ni en la naturaleza ni en la apariencia de las tres puertas en sí; es simplemente cómo nos parecen desde una perspectiva engañada.

Por lo tanto, cuando te des cuenta del estado natural tanto del cuerpo, el habla y la mente puros del guru como de tus propias tres puertas aparentemente impuras, verás que siempre han estado más allá del bien y del mal.

El cuerpo, el habla y la mente puros e iluminados del guru son sólo sabiduría, que se manifiesta como cuerpo, habla y mente iluminados. Esto significa que el cuerpo iluminado y la mente iluminada están indivisiblemente unidos, y lo mismo ocurre con el habla iluminada y la mente iluminada. En resumen, los tres -cuerpo, habla y mente iluminados- son simplemente una sabiduría primordial.

Si reconoces esta sabiduría única, es la conciencia ordinaria y momentánea del presente. Lo que llamamos «conciencia ordinaria» es la mente que todos poseemos, que en su esencia y manifestación está impregnada de dharmatā. Es la naturaleza de esto lo que debemos reconocer. No necesitamos producir de nuevo alguna forma de sabiduría que sea distinta de nuestra mente actual.

Si determinamos con decisión la naturaleza de nuestra confusa mente actual, encontramos que es sabiduría; y esa sabiduría es el guru. Del mismo modo que nunca estamos separados de nuestra mente, nunca estamos separados del guru.

En lugar de purificar nuestras experiencias engañadas de cuerpo, habla y mente mediante las prácticas tántricas de la fase de generación y perfección, es mucho más fácil, conveniente y rápido reconocer cómo el cuerpo y el habla del guru son inseparables de nuestra propia mente; cómo la naturaleza de nuestra mente, que no tiene base ni origen, es la mente de sabiduría del guru; y cómo las manifestaciones naturales de esta mente son los maṇḍalas de los tres vajras de cuerpo, habla y mente iluminados.

Basta simplemente con saber que tu propia mente es inseparable del guru, y tener un anhelo continuo y una devoción vívida. No necesitas meditar especialmente en el guru sentado en la coronilla de tu cabeza y recordar todos los detalles de su rostro, manos, postura, y demás.

Cuando comprendas que las apariencias ilusorias del nacimiento, la muerte y el estado intermedio son meras apariencias, que en realidad carecen de toda base u origen, comprenderás también que este engaño no puede alterar ni afectar en modo alguno a la condición básica de la mente. Si adquieres confianza a través de la experiencia de la condición fundamental de la mente, el engaño será auto-liberado; simplemente no hay otra posibilidad. Por lo tanto, es vital que te entrenes para familiarizarte con este punto crucial.

Todas las prácticas de las fases de generación y perfección, y todas las instrucciones esenciales están ahí para purificar la confusión, pero esta profunda instrucción sobre la resolución de la confusión de la mente de una vez por todas reúne la visión subyacente a las prácticas de todas las diversas tradiciones, antiguas y modernas.

No tengo experiencia de esto personalmente, pero aun así he ofrecido estas instrucciones que recibí de mis bondadosos maestros para que puedas practicar lo mejor posible con cierta comprensión de estos puntos cruciales.

En la actual era de degeneración, es raro encontrarse con un guru como el nuestro y recibir tales instrucciones, así que asegúrate de reconocer esto. Has encontrado una existencia humana, has entrado por la puerta de las enseñanzas de Buda y has desarrollado la intención de practicar. Ahora que ya has comenzado, es de crucial importancia, como suele decirse, que sigas aplicando toda tu energía a la tarea hasta que llegue a buen puerto. Así es como es.

Por mi parte, como la muerte aún no ha llegado para mí, te iré ofreciendo poco a poco lo que sé. Por el momento, creo que esto bastará para aclarar tu práctica.

Con continuas oraciones por tu protección y con la esperanza de que podamos volver a encontrarnos dentro de poco, yo, un anciano, te ofrezco esta explicación superficial desde la distancia.


| Traducido al inglés por Adam Pearcey, 2020. Traducción al español por Traducciones Rigpa, 2024.


Versión: 1.0-20241106

Dilgo Khyentse Rimpoché

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept