Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Kurze Tārā-Windpferdpraxis

English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །སྒྲོལ་མའི་རླུང་རྟ་བསྡུས་པ་བཞུགས།

Kurze Tārā-Windpferdpraxis

von Patrul Rinpoche

 

བསླུ་མེད་མཆོག་གསུམ་སྤྱི་དང་རྗེ་བཙུན་མ། །

lume chok sum chi dang jetsünma

Mögen durch die Kraft und den Segen von Buddha, Dharma und Saṅgha, die unfehlbar sind, und von Jetsünma,

རྒྱལ་ཡུམ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་བྱིན་མཐུ་ཡིས། །

gyalyum pakma drolme jin tu yi

Mutter der Buddhas, edle Tārā,

བདག་གི་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་སྙན་གྲགས་རྣམས། །

dak gi tse sö paljor nyendrak nam

Lebensspanne, Verdienst, Wohlstand und Ansehen

ཡར་ངོའི་ཟླ་དང་དབྱར་གྱི་མཚོ་བཞིན་དུ། །

yar ngö da dang yar gyi tso zhindu

für uns anwachsen wie der zunehmende Mond, wie das steigende Wasser eines Sees im Sommer.

ཁྱད་པར་ཁ་རྗེ་དབང་ཐང་རླུང་རྟ་རྣམས། །

khyepar khaje wangtang lungta nam

Mögen vor allem unser Glück, Wangtang und das Windpferd

ཉམས་པ་གསོ་ཞིང་ཆད་མཐུད་འགྱེལ་བ་སློང་། །

nyampa so zhing chetü gyelwa long

geheilt werden, wenn sie geschwächt sind; wieder vereint werden, wenn sie entzweit sind; erhoben werden, wenn sie sinken.

ཅི་བྱས་ལེགས་པའི་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་དང༌། །

chi je lekpe lam du drowa dang

Möge alles, was wir tun, sich zum Guten wenden,

ཚེ་རིང་ནད་མེད་བདེ་དང་ལྡན་གྱུར་ཅིག །

tsering neme de dang den gyur chik

und mögen wir uns eines langen Lebens, guter Gesundheit, an Frieden und Glück erfreuen!

 

ཅེས་པའང་ཨ་བུའི་མིང་གིས་སོ། །

Von dem, der „Abu“ genannt wird.

 

Patrul Rinpoche

Tārā

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept