Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Wunderschöne Juwelenkette

English | Deutsch | Français | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །གདམས་པ་རིན་ཆེན་ཕྲེང་མཛེས་ཞེས་བྱ་བ།

Wunderschöne Juwelenkette

Ein Herzenratschlag

von Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö an Khandro Tsering Chödrön

 

རྗེ་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

je lama nam la chaktsal lo

Verehrung den ehrwürdigen Lamas!

 

ཚེ་མི་རྟག་སྟོན་ཀའི་སྤྲིན་དང་འདྲ། །

tse mi tak tönke trin dang dra

Dieses unser Leben ist flüchtig, den Herbstwolken gleich:

དུས་ད་ལྟ་ཡོད་པ་ད་ལྟ་མེད། །

dü danta yöpa danta me

Kaum begonnen, schon ist es vorbei.

ལུས་འདི་ནི་ཆུ་ཡི་ཆུ་བུར་བཞིན། །

lü di ni chu yi chubur zhin

Dieser Körper ist wie eine Blase auf der Oberfläche eines Baches,

དབུགས་རྒྱུ་བ་རླུང་གསེབ་མར་མེ་མཚུངས། །

uk gyuwa lung seb marme tsung

unser Atem wie eine Kerze im Wind.

གྲོགས་བཟང་པོ་ལྷ་བུ་འདྲ་བ་ཡང་། །

drok zangpo lha bu drawa yang

Unsere besten Freunde scheinen wie Kinder der Götter,

ཤུལ་དུ་བསྐྱུར་ནས་འགྲོགས་དབང་མེད། །

shul du kyur ne drok wangme

doch sobald wir sie zurücklassen, können sie nie wieder an unserer Seite sein.

རྒྱུ་ནོར་རྫས་རི་ལྟར་སྤུངས་ཡོད་ཀྱང་། །

gyunor dze ri tar pung yö kyang

Wir mögen Berge von Reichtum und Besitztümern angehäuft haben,

ཁབ་ཙམ་ཞིག་ཁྱེར་བའི་དབང་ནི་མེད། །

khab tsam zhik khyerwe wang nime

und können doch nicht einmal eine Nadel mit uns nehmen.

ཁོ་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་ཞེས་བྱ་བས། །

kho chidak shinje zhejawe

Von ihm, den man Yama, Herr des Todes, nennt,

དབང་མ་སྟེར་ཕྱི་མའི་ཡུལ་དུ་ཁྲིད། །

wang ma ter chime yul du tri

gibt es kein Entkommen; er zerrt uns fort ins nächste Leben.

ལུས་མཛེས་པའི་ལང་ཚོ་བཀྲག་ལ་གསལ། །

lü dzepe langtso trak la sal

Dieser Körper, strahlend vor Jugend und Schönheit,

མཚར་སྡུག་གི་མེ་ཏོག་འདྲ་ན་ཡང་། །

tsar duk gi metok dra na yang

mag einer Blume gleichen, die herrliche Blüten trägt,

དུས་ནམ་ཞིག་མི་རྟག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །

dü namzhik mi tak se kyi khyer

doch eines Tages wird der Frost der Vergänglichkeit sie zerstören.

དགྲ་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་གཙིགས། །

dra chidak shinje chewa tsik

Unser Gegner, Yama, Herr des Todes, entblößt seine Fänge,

ལས་ངན་པའི་ཞགས་པས་དབང་མེད་བསྡམ། །

le ngenpe zhakpe wangme dam

während er uns – wehrlos – mit der Schlinge unseres negativen Karmas fesselt.

རྒྱོབ་སོད་ཀྱི་གནམ་ས་གང་བའི་དུས། །

gyob sö kyi namsa gangwe dü

Und wenn sich Himmel und Erde mit Schreien wie „Schlag zu!“ und „Töte!“ füllen,

སྐྱབས་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལས་མེད། །

kyab lama könchok sum leme

gibt es nirgends eine Zuflucht, außer zu Lama, Buddha, Dharma und Sangha.

དུས་ད་ལྟ་རང་དབང་ཡོད་པའི་དུས། །

dü danta rangwang yöpe dü

Jetzt ist die Zeit, in der die Freiheit noch unser ist;

བློ་དམ་པའི་ཆོས་ལ་ཕྱོགས་པས་ན། །

lo dampe chö la chokpe na

wenn wir unseren Geist also dem Dharma zuwenden,

ལས་བྱས་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་འགྱུར། །

le jepa dön dang denpar gyur

wird alles, was wir tun, wahrlich sinnvoll werden.

རང་སེམས་འདི་རྟ་རྒོད་དང་འདྲ་བས། །

rangsem di ta gö dang drawe

Dieser unser Geist ist wie ein wildes Pferd,

ངེས་འབྱུང་ལྕག་གིས་བྲབ་པ་དང་། །

ngejung chak gi drabpa dang

zähme es daher mit der Peitsche der Entsagung, und

ཚེ་འདིར་སྣང་འཁྲུལ་པའི་ཞེན་པ་ཐོངས། །

tse dir nang trulpe zhenpa tong

gib das Festhalten an den trügerischen Wahrnehmungen dieses Lebens auf.

འགྲོ་བ་ཀུན་ཕ་མར་ཤེས་བྱས་ནས། །

drowa kün pamar sheje ne

Betrachte alle Wesen als deinen Vater und deine Mutter,

བྱམས་སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས་བསྒོམ། །

jam nyingje changchub sem nyi gom

kultiviere Liebe, Mitgefühl und die beiden Bodhichittas

ཐེག་ཆེན་གྱི་བློ་སྦྱོང་འབྱོང་བར་མཛོད། །

tekchen gyi lojong jongwar dzö

und vollende das Geistestraining des Mahāyāna!

དྲིན་ཆེ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་དེ། །

drinche den tsawe lama de

Vergiss niemals den Wurzellama – und seine unschätzbare Güte –

དུས་ནམ་ཡང་མ་བརྗེད་སྙིང་དབུས་བསྒོམ། །

dü namyang ma je nying ü gom

sondern meditiere über ihn inmitten deines Herzens.

གསོལ་བཏབ་དང་དབང་བླང་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ། །

soltab dang wang lang tuk yi se

Bete zu ihm, empfange Ermächtigungen und lass deinen Geist mit seinem Weisheitsgeist verschmelzen.

སེམས་གདོད་ནས་སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་གཤིས། །

sem döne kyeme chökü shi

Der Geist ist von Uranfang an ungeboren und daher von Natur aus Dharmakāya;

གདངས་རང་བཞིན་འོད་གསལ་འགགས་པ་མེད། །

dang rangzhin ösal gakpame

seine strahlende Natur ist klares Licht, unaufhörlich;

རྩལ་སྣ་ཚོགས་ཤར་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །

tsal natsok sharwa trulpe ku

seine Erscheinungsform ist der Nirmāṇakāya, in Manifestationen aller Art.

དེ་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །

de ku sum yerme lhün gyi drub

Diese drei Kāyas sind untrennbar, spontan präsent.

རང་རིག་པའི་གནས་ལུགས་དེ་ཡི་ངང་། །

rangrig pe neluk de yi ngang

Ruhe in diesem natürlichen Zustand des Rigpa-Selbstgewahrseins:

བློས་བཅོས་སླད་མ་བྱེད་ཕྱམ་བརྡལ་ཐོང་། །

lö chö lema je cham dal tong

Lass nicht zu, dass der gewöhnliche Geist etwas ersinnt und [diesen Zustand] verdirbt, sondern lass alles frei, weiträumig und ausgeglichen.

རྣམ་རྟོག་གི་རྗེས་སུ་མ་འབྲང་ཞོག །

namtok gi jesu ma drang zhok

Folge aufsteigenden Gedanken nicht; lass sie sein.

གང་སྣང་ཀུན་རང་གྲོལ་འགྲོ་བར་གྱིས། །

gang nang kün rangdrol drowar gyi

Lass alles, was erscheint, sich entfalten und von selbst befreien.

ཐུན་མཚམས་སུ་ཁ་འདོན་བཟླས་བརྗོད་དང་། །

tüntsam sukha dön dejö dang

In den Pausen zwischen den Sitzungen rezitiere Mantras und Gebete und

བཟང་སྤྱོད་སོགས་སྨོན་ལམ་ཡང་ཡང་གདབ། །

zangchö sok mönlam yangyang dab

ausgezeichnete Wunschgebete wie das Gebet der guten Handlung.

 

ཚུལ་དེ་སྐད་གདམས་པའི་ཕྲེང་བ་འདི། །

tsul deke dampe trengwa di

Und so floss diese Girlande von Worten des Rates

ཚེ་རིང་གི་དམ་ཆོས་སྒྲོན་མ་ལ། །

tsering gi damchö drönma la

an Tsering Chödrön, „Langes Leben, Licht des erhabenen Dharma“,

བསམ་པ་བཟང་པོས་གདམས་པ་དགེ །

sampa zangpö dampa ge

aus meinem guten Herzen, in verdienstvoller Absicht,

དགེ་བས་བྱང་ཆུབ་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །

gewe changchub nyur tob shok

und möge dieses Verdienst uns rasch zur Erleuchtung führen!

 

ཅེས་པའང་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་སོ། །

von Chökyi Lodrö

 

| Englische Übersetzung Rigpa Translations, 2011. Deutsche Übersetzung Porzi Scheel, lektoriert von Karin Behrendt, 2020

 

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Khandro Tsering Chödrön

Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept