The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

阎魔敌日修仪轨

English | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་རྒྱུན་ཁྱེར་བཞུགས།

阎魔敌日修仪轨

蒋扬钦哲秋吉乐卓

 

སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས།

皈依发心为前行,其后念诵如下文:

ཨྱཻ།  ཨེ་ཉིད་སྟོང་པ་ཆོས་འབྱུང་སྟེ།  །

埃雅! 自于埃字空界法界中

མ་སྐྱེས་འགགས་པ་མེད་པ་ལས།  །

彼之境界无有生与灭

རང་བཞིན་གནས་པ་དྲན་པར་བྱ།  །

于自本心自然而显现

ཨཻ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོའི་ནང་།  །

广大埃字越量宫之中

རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས་མ་བསྐྱེད་པར།  །

彼宫非以因缘而显现

ཀླུ་གཉན་ས་བདག་རུ་ཏྲ་དང་།  །

觉性显文殊如鱼跃水

མ་ཧེ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་སྟེང་།  །

身显威势勇猛镇伏相

རིག་པ་ཆུ་ལས་ཉ་འཕར་ཚུལ།  །

镇立龙年地主汝匝上

འཇམ་དཔལ་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གྱིས་གནོན།  །

于水牛群日月莲台上

དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བསྒྲད།  །

彼俱三面六臂四足立

གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ཞལ།  །

右脸白左脸红中央蓝

འཁོར་ལོ་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་གཡས།  །

于右诸手持轮剑金刚

བེ་ཅོན་གཏུན་ཤིང་སྡིག་མཛུབ་གཡོན།  །

左手持棒木臼期克印

རིགས་ལྔའི་ཁྲོ་བོས་དབུ་ལ་བརྒྱན།  །

五方忿怒诸尊顶严饰

དཔལ་གྱི་ཆས་རྫོགས་དུར་ཁྲོད་བརྒྱན།  །

俱足吉祥庄严尸林饰

ཡུམ་ནི་གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།  །

彼之明妃法界无二合

མཐིང་ནག་ཙིཏྟ་བྷན་དམར་སྟོབས།  །

身色靛青持心满血颅

སྤྲུལ་པ་རྒྱན་གྱི་ལྷ་བརྒྱད་དང་།  །

庄严八天尊众为幻化

ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོ་བཅུ་རྣམས་རྫོགས།  །

十达智慧忿怒尊现前

སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཚོགས་དཔག་མེད་དང་།  །

诸尊幻化无尽忿怒眷

རྡོ་རྗེའི་ཚྭ་ཚྭ་རབ་ཏུ་འཕྲོ།  །

蓬勃涌射金刚火焰爆

སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྒོམ།  །

明观彼等显而无有自性

ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཧཱུྃ་གི་མཐར།  །

于阎魔敌心间日轮之上

སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལས།  །

咒鬘围绕吽字而旋转

འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུས་དོན་གཉིས་བྱས།  །

放出收摄光明成二利

སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་དཔལ་ཆེན་པོའི།  །

一切显现生起如智意

ལྷ་སྔགས་དབྱེར་མེད་དགོངས་པར་ཤར།  །

天尊密咒大祥尊无别

ཨོཾ་ཨཱ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔

嗡 阿卓谛嘎 雅鬘他嘎 哈那 玛他 般迦 吽 呸

ཞེས་སྤྱི་བསྙེན་བཟླའོ།  །

持诵此为近诵密咒

ཐུན་མཐར།

结行而诵:

ལྷར་སྣང་འོད་གསལ་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།  །

本尊身相消融光明界

སླར་ཡང་ཟིལ་གནོན་སྐུ་རུ་ལྡང་།  །

复次显现威势镇伏相

བཛྲ་ཀཱ་ཝཱ་ཙི་རཀྵ་ཧཾ༔

班扎 卡瓦孜 惹克刹 炕

དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག  །

以此善妙功德愿我速

འཇམ་དཔལ་ཁྲོ་བོ་འགྲུབ་གྱུར་ནས།  །

成就忿怒文殊证悟而

འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། །

一切有情众生一一皆

དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག །

亦令皆至彼圆满境界

སོགས་བསྔོ་སྨོན་བྱའོ།  །

回向功德并念诵吉祥祈愿文.

 

ཞེས་པའང་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་བྲིས་པའོ།  །།  །

此为秋吉乐卓所作

 

Adam Pearcey 及 Sean Price 依钦哲基金及索甲信托之支持而翻译, 以此翻译纪念回向Hubert Decleer (1940–2021) Bruce Tong 英译汉

 

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Yamāntaka

Vajrayāna Buddhism places restrictions on the reading and practice of certain texts, which are intended only for those who have received the requisite empowerments, transmissions and instructions.

If you are unsure as to whether you are entitled to read or practice a particular text please consult a qualified lineage-holder.

OK
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept