The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

阿弥陀佛睡修简轨

English | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཉལ་བསྒོམ་མདོར་བསྡུས་བཞུགས།

阿弥陀佛睡修简轨

蒋扬钦哲秋吉罗卓造

 

སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་སྐྱབས་སེམས་ལན་གསུམ། །

持诵三遍皈依、发心文:

སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ། །

诸佛正法贤圣三宝尊

བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །

从今直至菩提永皈依

བདག་གི་སྦྱིན་སོགས་བགྱིས་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །

我以所修施等诸资粮

འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག

为利有情故愿大觉成

མ་ལུས་སེམས་ཅན་སོགས་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་གི་མཐར།

之后是迎请:

མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར་ཅིང༌། །

一切无余众生依怙主

བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་བཟད་འཇོམས་མཛད་ལྷ། །

摧灭无尽魔军胜战尊

དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་པའི། །

一切实相无余遍知者

བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །

世尊眷属祈请降临此

ཨོཾ་ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱིཿས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ།

嗡 啊弥迭哇啥 萨巴瑞哇惹 诶海嘿 班杂 萨吗匝 贝玛 噶玛啦雅通

གྱིས་གདན་ཕུལ་བར་མོས།

如是迎请。

ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པ་བྱ།

之后是七支供:

1、顶礼

ཇི་སྙེད་སུ་དག་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ན། །

所有十方世界中,

དུས་གསུམ་གཤེགས་པ་མི་ཡི་སེང་གེ་ཀུན། །

三世一切人师子,

བདག་གིས་མ་ལུས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ། །

我以清净身语意,

ལུས་དང་ངག་ཡིད་དང་བས་ཕྱག་བགྱིའོ། །

一切遍礼尽无余。

 

བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་སྟོབས་དག་གིས། །

普贤行愿威神力,

རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཡིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ། །

普现一切如来前,

ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་ལུས་རབ་བཏུད་པ་ཡིས། །

一身复现刹尘身,

རྒྱལ་བ་ཀུན་ལ་རབ་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

一一遍礼刹尘佛。

2、供养

རྡུལ་གཅིག་སྟེང་ན་རྡུལ་སྙེད་སངས་རྒྱས་རྣམས། །

于一尘中尘数佛,

སངས་རྒྱས་སྲས་ཀྱི་དབུས་ན་བཞུགས་པ་དག །

各处菩萨众会中,

དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམས་མ་ལུས་པ། །

无尽法界尘亦然,

ཐམས་ཅད་རྒྱལ་བ་དག་གིས་གང་བར་མོས། །

深信诸佛皆充满。

 

དེ་དག་བསྔགས་པ་མི་ཟད་རྒྱ་མཚོ་རྣམས། །

各以一切音声海,

དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲ་ཀུན་གྱིས། །

普出无尽妙言辞,

རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་རབ་བརྗོད་ཅིང་། །

尽于未来一切劫,

བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་བསྟོད། །

赞佛甚深功德海。

 

མེ་ཏོག་དམ་པ་ཕྲེང་བ་དམ་པ་དང་། །

以诸最胜妙华鬘,

སིལ་སྙན་རྣམས་དང་བྱུག་པ་གདུགས་མཆོག་དང་། །

伎乐涂香及伞盖,

མར་མེ་མཆོག་དང་བདུག་སྤོས་དམ་པ་ཡིས། །

如是最胜庄严具,

རྒྱལ་བ་དེ་དག་ལ་ནི་མཆོད་པར་བགྱི། །

我以供养诸如来。

 

ན་བཟའ་དམ་པ་རྣམས་དང་དྲི་མཆོག་དང་། །

最胜衣服最胜香,

ཕྱེ་མ་ཕུར་མ་རི་རབ་མཉམ་པ་དང་། །

末香烧香与灯烛,

བཀོད་པ་ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་མཆོག་ཀུན་གྱིས། །

一一皆如妙高聚,

རྒྱལ་བ་དེ་དག་ལ་ནི་མཆོད་པར་བགྱི། །

我悉供养诸如来。

 

མཆོད་པ་གང་རྣམས་བླ་མེད་རྒྱ་ཆེ་བ། །

我以广大胜解心,

དེ་དག་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་མོས། །

深信一切三世佛,

བཟང་པོ་སྤྱོད་ལ་དད་པའི་སྟོབས་དག་གིས། །

悉以普贤行愿力,

རྒྱལ་བ་ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པར་བགྱི། །

普遍供养诸如来。

3、忏悔

འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་དབང་གིས་ནི། །

我昔所造诸恶业,

ལུས་དང་ངག་དང་དེ་བཞིན་ཡིད་ཀྱིས་ཀྱང་། །

皆由无始贪嗔痴,

སྡིག་པ་བདག་གིས་བགྱིས་པ་ཅི་མཆིས་པ། །

从身语意之所生,

དེ་དག་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་སོ་སོར་བཤགས། །

一切我今皆忏悔。

4、随喜

ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་སངས་རྒྱས་སྲས། །

十方一切诸众生,

རང་རྒྱལ་རྣམས་དང་སློབ་དང་མི་སློབ་དང་། །

二乘有学及无学,

འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་བསོད་ནམས་གང་ལ་ཡང་། །

一切如来与菩萨,

དེ་དག་ཀུན་གྱི་རྗེས་སུ་བདག་ཡི་རང་། །

所有功德皆随喜。

5、请转法轮

གང་རྣམས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་སྒྲོན་མ་རྣམས། །

十方所有世间灯,

བྱང་ཆུབ་རིམ་པར་སངས་རྒྱས་མ་ཆགས་བརྙེས། །

最初成就菩提者,

མགོན་པོ་དེ་དག་བདག་གིས་ཐམས་ཅད་ལ། །

我今一切皆劝请,

འཁོར་ལོ་བླ་ན་མེད་པར་བསྐོར་བར་བསྐུལ། །

转于无上妙法轮。

6、请佛住世

མྱ་ངན་འདའ་སྟོན་གང་བཞེད་དེ་དག་ལ། །

诸佛若欲示涅槃,

འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་ཕན་ཞིང་བདེ་བའི་ཕྱིར། །

我悉至诚而劝请,

བསྐལ་པ་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་བཞུགས་པར་ཡང་། །

唯愿久住刹尘劫,

བདག་གིས་ཐལ་མོ་རབ་སྦྱར་གསོལ་བར་བགྱི། །

利乐一切诸众生。

7、回向

ཕྱག་འཚལ་བ་དང་མཆོད་ཅིང་བཤགས་པ་དང་། །

所有礼赞供养福,

རྗེས་སུ་ཡི་རང་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་ཡི། །

请佛住世转法轮,

དགེ་བ་ཅུང་ཟད་བདག་གིས་ཅི་བསགས་པ། །

随喜忏悔诸善根,

ཐམས་ཅད་བདག་གིས་བྱང་ཆུབ་ཕྱིར་བསྔོའོ། །

回向众生及佛道。

བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

顶礼供养皈依世尊善逝出有坏应供真实圆满正等觉怙主无量光佛

མཚན་ལན་གསུམ་བརྗོད།

如是持诵三遍。

མོས་གུས་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་ལ།

之后:

མདུན་གྱི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི༔

自前佛陀无量光

ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿ་ལས་གཉིས་པ་བྱུང་༔

心间释出第二舍

ཤངས་བུག་གཡས་ནས་རང་ཉིད་ཀྱི༔

迎面入我左鼻孔

སྣ་བུག་གཡོན་ཞུགས་སྙིང་གའི་དབུས༔

下降住于我心间

འོད་ཟེར་སྣང་བ་རབ་འཕྲོས་པས༔

明亮放射大光芒

སྡིག་སྒྲིབ་བག་ཆགས་བཅས་པ་སྦྱངས༔

过患业障皆清净

རླུང་ཕྱིར་སོང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔

之后随我呼气时

སྣ་བུག་གཡས་ནས་བཅོམ་ལྡན་གྱི༔

从右鼻孔而呼出

ཤངས་བུག་གཡོན་ཞུགས་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔

经佛右鼻返回舍

རྒྱལ་བའི་ཐུགས་དང་རང་གི་སེམས༔

佛陀圣心与我心

དབྱེར་མེད་བློ་འདས་ངང་དུ་བཞག༔

无分别中松坦住

ཅེས་བརྗོད་ཅིང་མོས་ལ་དབུགས་ཀྱི་འགྲོ་འོང་དང་བསྟུན་པའི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་བསྒོམ་པའི་མཐར་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ་ཞིང་། ཉལ་བའི་དུས་སུ་ དེའི་ངང་ལ་གཉིད་ལོག་པའམ། ཐུན་ལས་ལྡང་ན་འོད་དཔག་མེད་རང་ལ་བསྟིམ་པའམ། མི་དམིགས་པར་བཞག་ལ། སྨོན་ལམ་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་བྱའོ། །

如是于呼吸的同时反复修持、观想,之后自心与佛心无二无别。你可以在此无二境中入睡。也可以在座间起身时,阿弥陀佛融入自己,或你自己安住无所缘中,之后随自意乐念诵长、短吉祥偈。

 

ཞེས་ནུབ་བླ་མ་ཀུན་བཟང་ཆོས་འཕེལ་ནས་གསུང་བསྐུལ་ངོར་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་བྲིས་པའོ། །དགེའོ། །བཀྲ་ཤིས།

秋吉罗卓应努喇嘛衮桑群培的请求而作。愿吉祥如意!

 

Eric Gu汉译于2023年五月

 

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Buddha Amitābha, 'Boundless Light'

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept