The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

聖妙吉祥續精要之註釋

English | 中文 | བོད་ཡིག

聖妙吉祥續精要之註釋

蔣貢康楚羅卓塔耶 造


此妙吉祥大圓滿續心要分為三分。

一、起分之義

梵語曰:ārya mañjuśrī tantra garbha

印度為佛法之源,故以此示本法來源清淨。

藏語曰:phags pa 'jam dpal rgyud kyi yang snying

(漢語曰:聖妙吉祥續之精要)

翻譯之以易於了解。

然後向本尊致敬,令障礙不生、功德增上:

敬禮妙吉祥!

文殊師利就是妙吉祥。「妙」指的是遠離二障,圓滿斷德:「吉祥」指的是圓滿證德,完全顯示一切功德。此兩者合指大圓滿本具智慧,自性光昭空性精藏。證此無有二別,而致敬禮。

二、正分之義

以下屬於正分。首先,圓滿之引言,以「如是」來表示。

此表示五圓滿:處所、導師、法、時、眷眾圓滿。處所是大色究竟天,導師是牟尼金剛持,法是指示究竟真實的甚深續部,眷眾是如金剛手等十地菩薩眾,宣說之時是不可思議時。此外,此文句也說明了此法流出的過程:金剛手祈請深密教授,故導師如是宣說。爾時,導師與眷眾以加持之故無有異別。

此續之正分又可分為基、道、果三續分。

果續分

為了激勵徒眾,首先宣講果續分。「佛陀薄伽梵」指的是究竟果位,是已斷除一切當斷除,證悟一切當證悟,利生事業無有中斷的果位圓滿正覺出有壞。

基續分
而後揭示基續分。果續分從何生起呢?續部說「智慧之身自生起」。此處的智慧指的是顯現智,也就是明覺分。身指的是法身,空性分。此具有明覺精藏之空性昭明,是一切有情心之法性。此性於佛不增,於眾生不減。它不落輪迴涅槃兩邊,住於本處而自生起。

道續分

儘管自生智慧已然如是而住,仍需揭示道續分以淨化二顯執著。

「智慧一眼無垢染」是說本淨體性智慧遠離一切迷妄。以其具妙觀察智故說為「眼」。唯此能見萬法之真性故說為「一」。安住於此明覺自相時一切二顯戲論平息故說「無垢染」。

接下來「智慧顯明相熾然」 ;為表示自性任運成就之智慧光明昭然,故說「智慧顯明」;若以方便見之則不斷升起,故說「相熾然」。心嫻熟此二種智慧,則一切二顯與身體大種都淨化,將獲得妙吉祥之智慧身,故說:「阿惹帕恰那雅爹拿麻」。此指不生、不滅、不住、無相、無願、無有來去之光昭智慧。

以上是正分之義:了悟基位,修持道位、獲得果位。

三、後分之義

然後對已說之法歡喜讚嘆:「智慧身汝前禮讚」。見到並證得導師眷眾無二之自性而作禮讚。

「圓滿佛陀普皆說」是說過去、現在、未來一切佛陀都教導此了義深法,累積大善根者應當受持。

此法之正分也可以另種方式解說。第一智慧可以說成是大圓滿的無相瑜伽,第二智慧可以說是表示本尊、咒語、壇城、脈、風、明點等。

此續部名為:「出有壞妙吉祥智慧薩埵真實名義頌之精要」

「精要」在此是說,猶如從牛奶取酥油般,全續之一切意義已於此甚深三分中示。

「薄伽梵釋迦牟尼所說,圓滿。」

在經、論兩種教典當中,這屬於佛語類。在三種佛語:自說、授權說、加持說當中,這屬於自說類。說者為導師釋迦牟尼,彼直接而宣說。然而諸佛同一密意故,也算是間接而宣說。「圓滿」是說此續句義皆圓滿,無有遺漏。

蓮師授予覺姆慧燈。

而後此法被伏藏。寶上師咕汝秋吉旺修由洛札的郭廷喇康取出,然後托付給揚卓的涅敦臧巴喇,並開解密印,廣作眾生利益。善哉、善哉、善哉!

敦噶嘉波Sung Po-yu譯於2021鐵牛年佛陀入胎日。

Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye

Mañjuśrī

Further information:

BDRC Author Profiles: P264 P326

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept