Concise Summoning of Prosperity
༄༅། །གཡང་འགུགས་མདོར་བསྡུས།
Concise Summoning of Prosperity
by Shechen Gyaltsab Gyurme Pema Namgyal
ཀྱཻ། ཚོགས་གཉིས་ནོར་བུ་རྒྱས་པའི་སྤྲིན་ཆེན་ལས། །
kyé tsok nyi norbu gyepé trin chen lé
Kyai! From vast clouds of expansive jewel-like twofold accumulation,
དགེ་ལེགས་འདོད་དགུའི་གྲུ་ཆར་འཇོ་བ་ཡིས། །
gelek dögü druchar jowa yi
As the gentle rain of virtue, excellence and all that is desirable falls,
ས་གསུམ་སྐྱེ་རྒུའི་རེ་བ་སྐོང་མཛད་པའི། །
sa sum kyegü rewa kong dzepé
It fulfils the hopes of all beings throughout the three worlds—
རྩ་གསུམ་ནོར་ལྷའི་ཚོགས་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ། །
tsa sum norlhé tsok nam gong su sol
Three Roots and wealth deities, turn your attention towards me.
དེ་རིང་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་ཡི་ཉི་མ་ལ། །
dering tashi lha yi nyima la
Today, when the divine sun of auspiciousness shines,
ཕྱྭ་ཆ་གཡང་རྫས་མ་ལུས་བཀྲམ་ནས་ཀྱང་། །
cha cha yang dzé malü tram né kyang
All the materials for attracting fortune and prosperity are laid out.
རྟེན་འབྲེལ་ཆོ་ག་ཟབ་མོ་འདི་བགྱིད་ན། །
tendrel choga zabmo di gyi na
As we perform this profound rite for interdependent circumstances,
ཐུགས་དམ་མ་བསྙེལ་འདོད་འབྲས་མཆིས་པར་མཛོད། །
tukdam ma nyel dö dré chipar dzö
Do not forget your commitments! Bring the fulfilment of our hopes.
ཆོས་ཉིད་བསམ་མི་ཁྱབ་པའི་བདེན་སྟོབས་དང་། །
chönyi sam mi khyabpé den tob dang
Through the power of the inconceivable truth of dharmatā
ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་རྟེན་འབྱུང་བསླུ་མེད་མཐུས། །
chöchen gyundré tenjung lumé tü
And infallible dependent causality of conditioned things,
སྲིད་ཞིའི་ཁམས་ཀྱི་ཕྱྭ་གཡང་དཔལ་འབྱོར་བཅུད། །
sizhi kham kyi cha yang paljor chü
Swiftly confer the essence of prosperity, abundance and fortune
དེ་རིང་བཀྲ་ཤིས་གནས་འདིར་མྱུར་དུ་ཁུག །
dering tashi né dir nyurdu khuk
From existence and peace on this auspicious place today!
འཆི་མེད་ཚེ་དང་རྒས་མེད་ལང་ཚོའི་དཔལ། །
chimé tsé dang gemé langtsö pal
The splendour of an immortal life and ageless youth,
འཛད་མེད་ནོར་དང་རྣམ་དཔྱོད་བློ་གྲོས་ཕུལ། །
dzemé nor dang namchö lodrö pul
Inexhaustible riches, and a fine, discerning intellect,
ཕུན་ཚོགས་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་འབྱོར་ཇི་སྙེད་པ། །
püntsok dé zhi paljor jinyepa
All the wealth and splendour of fourfold abundance—1
དེ་རིང་བཀྲ་ཤིས་གཡང་ར་འདི་རུ་ཁུག །
dering tashi yang ra diru khuk
Confer them in this auspicious field of prosperity today!
སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བསྟན་འཛིན་འཕགས་རྣམས་ཀྱི། །
sangye changsem tendzin pak nam kyi
The power of the blessings, compassion and capacity
བྱིན་རླབས་ཐུགས་རྗེ་ནུས་པའི་མཐུ་སྟོབས་དང་། །
jinlab tukjé nüpé tutob dang
Of the buddhas, bodhisattvas and noble holders of the teachings,
ལུང་རྟོགས་བཤད་སྒྲུབ་སྙིང་པོའི་ཕྲིན་ལས་རྒྱུན། །
lungtok shedrub nyingpö trinlé gyün
And essential activity flow of teaching, practice, transmission and realization—
མ་ལུས་དེ་རིང་བཀྲ་ཤིས་གནས་འདིར་ཁུག །
malü dering tashi né dir khuk
Confer them all on this auspicious place today.
འབྱུང་བ་ཉི་ཟླ་རི་གླིང་རྩི་ཤིང་སྨན། །
jungwa nyida ri ling tsishing men
The elements, sun and moon, mountains, continents, plants and medicines,
བུམ་བཟང་དཔག་བསམ་གཏེར་དང་མ་རྨོས་ཚལ། །
bum zang paksam ter dang ma mö tsal
Excellent vases, wish-fulfilling treasures, and uncultivated fields,
ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་དཔལ་འབྱོར་ཕུན་ཚོགས་བཅུད། །
lha lu mi yi paljor püntsok chü
The essence of the perfect wealth of gods, nāgas, and human beings—
ཇི་སྙེད་མཆིས་ཀུན་དེ་རིང་གཡང་དུ་ཁུག །
jinyé chi kün dering yang du khuk
Let them all be conferred as prosperity here and now!
སྣོད་ལ་གཡང་ཆགས་རྩི་སྨན་ལོ་ཏོག་རྒྱས། །
nö la yang chak tsimen lotok gyé
With burgeoning prosperity, medicinal plants and crops in the environment,
བཅུད་ལ་དཔལ་གནས་ཚེ་རིང་མདངས་སྟོབས་ལྡན། །
chü la pal né tsering dang tobden
And strong, radiant, long-living, ever-glorious beings as the inhabitants,
རྒྱལ་བསྟན་དར་རྒྱས་བསྟན་འཛིན་དབུ་འཕང་མཐོ། །
gyalten dargyé tendzin upang to
May the conqueror’s teachings flourish and its holders enjoy high status—
དོན་གཉིས་བསམ་ཀུན་འགྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །
dön nyi sam kün drubpé tashi tsol
Grant the auspiciousness of fulfilling all wishes for twofold benefit.
ཅེས་འཕགས་ནོར་གྱི་གྲངས་ཀྱིས་མཛེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིའང་རྒྱལ་སྲས་གཞན་ཕན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་་་ཞེ་ཆེན་རྒྱལ་ཚབ་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་རིན་པོ་ཆེ་་་ཀྱིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག། །།
These verses, beautified by being equal in number to the riches of the noble ones, were composed by Gyalse Zhenpen Chökyi Lodrö (Shechen Gyaltsab Gyurme Pema Namgyal). May they bring virtue and excellence!
| Translated by Adam Pearcey, 2024.
Source: zhe chen rgyal tshab 'gyur med padma rnam rgyal. "g.yang 'gugs mdor bsdus" In rin chen gter mdzod chen mo. New Delhi: Shechen Publications, 2007–2008. Volume 50: 25–26.
Version: 1.0-20240524
- ↑ i.e., abundant dharma, wealth, enjoyments and liberation.