The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Offering Prayer to Changshönma

English | བོད་ཡིག

༄༅། །སྔགས་སྲུང་སྤྱང་ཞོན་མའི་གསོལ་མཆོད་བསྡུས་པ།

Offering Prayer to Changshönma, Protectress Riding upon a Wolf

by Lodi Gyari Rinpoche

 

བྷྱོཿ རཀྴ་པདྨའི་བསྟན་སྲུང་མཐུ་བོ་ཆེ། །

jo raksha pemé tensung tuwo ché

Bhyoḥ! Mighty guardian of the teachings of Padma, lord over the rakṣasas,

མ་གཅིག་སྤྱང་ཞོན་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་མཆོད། །

ma chik chang zhön lhamo khor ché chö

One mother, goddess riding upon a wolf, together with your retinue,

མི་མཐུན་ཀུན་སེལ་མཐུན་པའི་ལེགས་ཚོགས་སྤེལ། །

mitün kün sel tünpé lektsok pel

Dispel all disharmony, increase positive and favourable circumstances,

བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད། །

cholwé trinlé malü nyur drub dzö

And swiftly perform all the activities we request of you!

 

སྔགས་སྲུང་སྤྱང་ཞོན་མའི་གསོལ་མཆོད་ཚིག་ཉུང་ནུས་ཟབ་འདི་གཏེར་ཆེན་བླ་མའི་བརྒྱུད་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་རསྨི་བཛྲས་བྱིན་རླབས་སྙིང་དབུས་སུ་ཕོབ་ཏེ། སྤྲུལ་མིང་འཛིན་པ་ཀླུ་རབ་པ་པདྨ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་ནས། སྦས་ཡུལ་འབྲས་མོ་གཤོངས་ཀྱི་གནས་ཆེན་པདྨ་ཡང་རྩེར་མེ་ཁྱི་ཟླ ༢ ཚེས ༢༥ བཟང་ལ་ཕབ་པ་ཆོས་གྲོགས་དགེ་ལེགས་རྣམ་རྒྱལ་ནས་བྲིས་པའོ།། །།

This profound and brief offering prayer to the protectress who rides upon a wolf was composed by the one who holds the name of an incarnation of Lurab, Pema Lodrö Gyaltsen, in the sacred place of Pemayangtse in the hidden land of Sikkim on the auspicious date of the 25th day of the second month of the Fire Dog year (23rd April 2006) and written down by the dharma friend, Gelek Namgyal.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2006.

Lodi Gyari Rinpoche

Changshönma

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept