Offering to Dharma Guardians
༄༅། །ཕུར་བ་མགུལ་ཁུག་མའི་ཆོས་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ནི། །
Offering to the Dharma Guardians of the 'Neck-Pouch Kīla’ (Purba Gulkhukma) Cycle
by Khenchen Jigme Phuntsok
ཅི་འབྱོར་བའི་མཆོད་གཏོར་བཤམས་ལ།
Arrange whatever offering tormas you have and recite the following:
རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།
ram yam kham om ah hung
raṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ.
གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་བཅུད་ལྡན། །
torma khadok dri ro nü chü den
This torma is colourful and has a nourishing scent and flavour,
ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་པའི་དམ་རྫས་འདི། །
zakmé yeshe kyepé damdzé di
It is a samaya substance for generating immaculate wisdom.
རྒྱལ་དབང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །
gyalwang tamché khyenpé chen nga ru
When, in the presence of the all-knowing lord of the victorious ones,1
མགུལ་ཁུག་ལས་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བ་ཡི། །
gul khuk lé jung dorjé purba yi
This powerful and most profound maṇḍala
ཡང་ཟབ་དཀྱིལ་འཁོར་གཉན་པོ་ཞལ་ཕྱེས་ཚེ། །
yangzab kyilkhor nyenpo zhal ché tsé
Of the Neck-Pouch Arisen Vajrakīlaya was first opened,
བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་བསྟན་འཛིན་སྐྱོང་བ་ཡི། །
tenpa sung zhing tendzin kyongwa yi
You vowed to carry out all the activities
འཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་སྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་པའི། །
trinlé tadak drubpar khelangpé
Of guarding these teachings and sustaining those who uphold them:
རྡོ་རྗེ་གྲགས་ལྡན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །
dorjé drakden khor dangché la bul
Dorje Drakden, together with your retinue, I offer this to you!
གཡར་དམ་གཉན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྲེ། །
yardam nyenpo chö kyi ying su sé
Let your forceful pledge merge with the dharmadhātu
བདག་གི་ཡིད་ལ་སྨོན་པའི་དོན་འབྲས་ཀུན། །
dak gi yi la mönpé dön dré kün
And cause all that we wish for
མ་ཐོགས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སྨིན་པར་མཛོད། །
ma tok data nyi du minpar dzö
To ripen unimpededly, here and now!
ཅེས་ཟླ་ ༥ ཚེས་ ༢༨ ལ་ཨ་བྷྱས་སྨྲས་རིམ་བཞིན་མཁན་པོ་བསོད་དར་རྒྱས་ཀྱིས་ཡི་གེར་སྤེལ་བ་དགེའོ།། །།
Thus, as Abhaya spoke these words on the 28th day of the fifth month, Khenpo Sodargye committed them to writing. May there be virtue!
| Translated by Adam Pearcey, 2018.
Source: 'jigs med phun tshogs 'byung gnas. "phur pa mgul khug ma'i chos srung mchod thabs" In gsung 'bum/_'jigs med phun tshogs 'byung gnas/. 3 vols. xiang gang: xiang gang xin zhi chu ban she, 2002. (BDRC W00KG03976). Vol. 1: 15
Version: 1.3-20221218
- ↑ i.e., H.H. the Fourteenth Dalai Lama