Summoning Longevity
༄༅། །ཚེ་འགུགས།
The Summoning of Longevity
from Chimé Pakmé Nyingtik, 'The Heart-Essence of the Sublime Lady of Immortality'
revealed by Jamyang Khyentse Wangpo
ཚེ་འགུགས་སྦྱར་བར་སྤྲོ་ན། འཛབ་བསྙེན་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་བའི་རྗེས་སུ།
If you wish to add the Summoning of Longevity after the approach recitation of the mantra and the prayers of offering and praise, say the following:
ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ལས༔
hung hrih, chö ying kün khyab chenpo lé
Hūṃ Hrīḥ! Out of the space of dharmadhātu, vast and all-pervasive,
མ་འགགས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔
magak longchö dzogpé ku
The sambhogakāya of perfect enjoyment arises unobstructedly
ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔
tukjé trulpé lha tsok nam
And manifests, through compassion, as the hosts of deities.
མ་གཡེལ་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབས༔
ma yel tukdam dü la bap
Do not fail us: now is the time to fulfil your sacred pledge!
ཚེ་འགུགས་ལྷ་མོ་རྣམ་རྒྱལ་མ༔
tséguk lhamo namgyalma
Deity who summons longevity, Uṣṇīṣayavijayā,
དཀར་མོ་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔
karmo tsé yi bumpa nam
White and holding a long-life vase,
སྟོང་ཁམས་ཁྱབ་པའི་སྐུ་སྤྲུལ་ལ༔
tong kham khyabpé ku trul la
Send out your emanations to fill the billionfold universe!
རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་འབར་བ་ཡིས༔
dorjé chakyu barwa yi
With your glistening vajra hooks,
རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔
gyalwa kün gyi tukdam kül
Summon the wisdom mind of all the buddhas,
བརྟན་གཡོ་ཀུན་གྱི་ཚེ་བཅུད་སྡུས༔
ten yo kün gyi tsé chü dü
Gather the vital essence of longevity from all that is animate and inanimate,
བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་ནང་དུ་སྐྱིལ༔
trashi bumpé nang du kyil
Collect it within your auspicious vases,
ཚེ་རྟེན་རྫས་མཆོག་རྣམས་ལ་སྟིམས༔
tsé ten dzé chok nam la tim
And dissolve it into the supreme substances that are the supports for long life.1
ཚེ་བདག་ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་བཅས༔
tsé dak yabyum sé dang ché
From the lord of longevity Amitāyus and consort, together with their entourage,
འཆི་མེད་འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་སྩོལ༔
chimé phakmé yizhin tsol
Immortal Ārya Tārā, granter of every wish,
ཕྱག་བརྙན་ཞི་ཁྲོ་འཁོར་དང་བཅས༔
chak nyen zhi tro khor dang ché
And the retinue of peaceful and wrathful attendants,
བྱེ་བ་བསམ་ཡས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔
chéwa sam yé tamché kyi
Unimaginable in their many billions:
སྐུ་ཡི་མཛོད་སྤུ་མགུལ་གྱི་བུམ༔
ku yi dzö pu gul gyi bum
From the coiling hair between their brows, and the vase at their throat,
ཐུགས་ཀའི་དཔལ་གྱི་བེ་འུ་དང༔
tukké pal gyi bé'u dang
The glorious eternal knot at their heart,
ལྟེ་བ་ཨུཏྤལ་ཟབ་ཅིང་འཁྱིལ༔
téwa utpal zab ching khyil
The utpala flower at their navel, deep and spiralling,
བདེ་ཆེན་སྦྱོར་བའི་མཁའ་གསང་ནས༔
dechen jorwé kha sang né
And the secret space of the great bliss of union—
མི་འགྱུར་སྐུ་དང་འགག་མེད་གསུང༔
mingyur ku dang gakmé sung
Invoke the siddhis of unchanging body and unobstructed speech,
འཁྲུལ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་མཁྱེན་བརྩེའི་ཐུགས༔
trul dral yeshé khyentséi tuk
Of primordial wisdom free from delusion, the enlightened mind of knowledge and love,
ཡོན་ཏན་རེ་བ་སྐོང་བ་དང༔
yönten réwa kongwa dang
Of qualities that fulfil all hopes and wishes,
ཐོགས་མེད་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་སྐུལ༔
tokmé trinlé ngödrup kül
And of unimpeded enlightened activity.
བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་ནང་དུ་སྐྱིལ༔
trashi bumpé nang du kyil
Collect them within your auspicious vases,
སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་དབང་བཞི་སྐུར༔
drup chok nam la wang zhi kur
And grant us supreme practitioners the four empowerments.
སྲ་བརྟན་ས་གཞི་ལྷུན་ཆགས་རི༔
sa ten sa zhi lhunchak ri
From the solid ground of earth and unshakeable mountains,
རྒྱུན་རིང་ཆུ་ཀླུང་གཏན་འཁྱིལ་མཚོ༔
gyün ring chu lung ten khyil tso
Long, winding rivers and ever-churning oceans,
འབར་བ་མེ་དང་སྟོབས་ཆེན་རླུང༔
barwa mé dang top chen lung
Blazing fires and powerful winds,
གཞོམ་གཞིག་མེད་པ་ཀུན་ཁྱབ་མཁའ༔
zhom zhik mépa kun khyap kha
And unbreakable, indestructible, all-pervading space,
ཀུན་གྱི་བཅུད་སྡུས་བུམ་པར་སྐྱིལ༔
kün gyi chü dü bumpar kyil
Gather the quintessence of the elements, collect it within your vases,
བསྒྲུབ་བྱའི་ཁམས་དང་དབྱེར་མེད་སྟིམས༔
drupché kham dang yermé tim
And let it be absorbed inseparably into the bodies of practitioners.
རིན་ཆེན་དབྱིག་དང་ནད་སེལ་སྨན༔
rinchen yik dang né sel men
Along with precious gems and medicines to cure all sickness,
འཆི་མེད་བདུད་རྩི་བཅུད་ལྡན་ཟས༔
chimé düdtsi chü den zé
The nectar of immortality and nutritious food,
བསོད་ནམས་དབང་ཐང་སྟོབས་ཆེན་གྱི༔
sonam wang tang top chen gyi
From those with great merit, charisma and power
ལྷ་ཀླུ་མི་དང་གནོད་སྦྱིན་སོགས༔
lha lu mi dang nöjin sok
Among gods, nāgas, human beings and yakṣas,
ཀུན་གྱི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྡུས༔
kün gyi tsé dang sonam dü
Gather the merit and vitality of each and every one,
བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་ནང་དུ་སྐྱིལ༔
trashi bumpé nang du kyil
Collect it within your auspicious vases,
ཚེ་དཔལ་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔
tsé pal gyépé trinlé dzö
And carry out the activities that increase our lifespan and splendour.
འབྱུང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བརྐུས་ཏ་རེ༔
jungpo nam kyi kü taré
In case harmful jungpo demons should steal our lives away,
ཡར་དང་ཉམས་པ་ཐམས་ཅད་སྡུས༔
yar dang nyampa tamché dü
Take care to gather all that has been scattered and declined.
འོད་ལྔའི་རང་མདངས་ཤིགས་སེ་ཤིག༔
ö ngé rang dang shik sé shik
Let the natural radiance of the five lights shine and shimmer,
ཟེར་ཐག་མང་པོ་སྦྲེངས་སེ་སྦྲེང༔
zer tak mangpo dreng sé dreng
Let endless rays and beams stream and flow,
ཐིག་ལེ་མང་པོ་ཡ་ལ་ལ༔
tiklé mangpo ya la la
Let countless spheres of light pulsate,
བདུད་རྩི་བཀྲག་གསལ་སྣུམ་འོད་འབར༔
düdtsi trak sal num ö bar
So that the nectar of immortality sparkles, gleams, blazes with light,
འཆི་མེད་ལུས་ཀྱི་བུམ་བཟང་ཁེངས༔
chimé lü kyi bum zang kheng
And fills the exquisite vase of the deathless body,
འགྱུར་བ་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔
gyurwa mépar lhun gyi drup
Spontaneously perfect and forever changeless.
དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་དག༔
duk nga yeshé nga ru dak
The five poisons are purified into the five wisdoms;
ཁམས་ལྔ་ཉམས་པ་འབྱུང་ལྔས་གསོས༔
kham nga nyampa jung ngé sö
Any weakening of the five inner elements is healed by the five outer elements;
འོད་ལྔ་འབར་བས་ཆད་པ་མཐུད༔
ö nga barwé chépa tü
The five lights, as they blaze, continue all that has been interrupted,2
ཐིག་ལེ་ལྔ་ཡིས་ཡོ་བ་སྲོངས༔
tiklé nga yi yowa song
The five bindus straighten what is awry,
བདུད་རྩི་ལྔ་ཡིས་གས་པ་སྦྱོར༔
düdtsi nga yi gépa jor
The five nectars mend whatever is split,3
རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལྔར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔
dorjéi ku ngar lhun gyi drup
And the five indestructible vajra bodies are naturally perfected.4
ཅེས་བསྐུལ་མདའ་དར་ཡང་ཡང་གཡབ༔
Invoke thus by waving the long-life arrow repeatedly.
ཅེས་གཏེར་གསར་ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ཡོངས་རྫོགས་འཆི་མེད་སྙིང་ཐིག་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་པའོ།། །།
Extracted from The Heart-Essence of Perfect Immortality, part of the New Treasure’s Vajra Garland Longevity Practice.5
ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔
om taré tuttaré turé hrih droom benza jnana ayukhé soha
oṃ tāre tuttare ture hrīḥ bhrūṃ vajra jñāna āyuṣe svāhā
Sources:
'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po. "tshe 'gugs" In Rin chen gter mdzod chen mo/. New Delhi: Shechen Publications, 2007–2008. Vol. 36: 283–284
'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po. “tshe 'gugs” In Rdzong sar 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po'i bka' babs, Vol. 13: 207-208. Dkar mdzes bod rigs rang skyong khul sde dge rdzong: Rdzong sar khams bye'i slob gling, 2013.
Version: 2.0-20220912
- ↑ These are all the long-life materials, such as long life-pills, long-life arrows, long-life alcohol, and so on, which are supports for lengthening life.
- ↑ The blazing of the lights of the five wisdoms creates the conditions for mending any interruption in life, la, or life-force.
- ↑ There are the five meats and the five nectars. The five nectars are urine, excrement, blood (rakta), semen and brain. These five nectars bring back together pieces that have been split apart.
- ↑ The five vajra bodies are enlightened body, speech, mind, qualities and activities. They will be spontaneously accomplished.
- ↑ This belongs to the Chokling Tersar.