The Rain of Wisdom
༄༅། །གསོལ་འདེབས་ཡེ་ཤེས་ཆར་འབེབས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
A Prayer to Shower Down the Rain of Wisdom
by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
ལྔ་བརྒྱའི་གཙུག་རྒྱན་པཎ་ཆེན་བི་མ་ལ། །
ngabgyé tsukgyen penchen bimala
Great paṇḍita Vimalamitra, crown jewel of five hundred scholars,
འཇའ་ལུས་འཕོ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ཤིང་། །
jalü pochen dorjé ku nyé shing
Who attained rainbow body of great transference—
འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཅན་བླ་མ་ལ། །
chimé yeshe kuchen lama la
To the guru who obtained the deathless wisdom body,
གསོལ་བ་སྙིང་ནས་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
solwa nying né deb so jingyi lob
I pray from the core of my heart: inspire me with your blessings!
བསྐྱེད་རྫོགས་ལམ་གྱི་དེ་ཉིད་མཐར་སོན་ཞིང་། །
kyedzok lam gyi denyi tar sön zhing
The one who perfected the essence of the path of the generation and perfection stages,
རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པའི་ཁྱུ་མཆོག་ངེས་དོན་གྱི། །
naljor drubpé khyuchok ngedön gyi
Lord of accomplished yogins—
བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ་ལ། །
tenpé sokshing melong dorjé la
To the vital pillar of the teachings of definitive meaning, Melong Dorje,
གསོལ་བ་སྙིང་ནས་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
solwa nying né deb so jingyi lob
I pray from the core of my heart: inspire me with your blessings!
སྙིགས་དུས་གྲུབ་པ་ཡོངས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར། །
nyikdü drubpa yong kyi khorlö gyur
Sovereign of all the siddhas of this degenerate age,
འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་ཉིན་མོར་བྱེད། །
ösal nyingpö tenpa nyinmor jé
Sun of the teachings of the essence of clear light,
འགྲན་ཟླ་ཀུན་བྲལ་རྗེ་བཙུན་ཆོས་ཀྱི་རྗེ། །
drenda kündral jetsün chö kyi jé
The noble Lord of Dharma entirely without equal—
ཀུ་མཱ་རཱ་ཛའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
kuma radzé zhab la solwa deb
Kumārarāja, at your feet I pray!
རྒྱལ་ཀུན་མཁྱེན་བརྩེ་ཡེ་ཤེས་གཅིག་བསྡུས་ཤིང་། །
gyal kün khyentsé yeshe chikdü shing
Single embodiment of the wisdom and compassion of all the buddhas,
ཡོངས་རྫོགས་བསྟན་པའི་མངའ་བདག་ཀློང་ཆེན་པ། །
yongdzok tenpé ngadak longchenpa
Sovereign of all the teachings, Longchenpa—
བྱང་ཕྱོགས་ཐུབ་དབང་གཉིས་པ་ཀུན་མཁྱེན་རྗེར། །
jangchok tubwang nyipa künkhyen jer
To the omniscient master, a second lord of sages for the north,
སྙིང་ནས་གསོལ་འདེབས་བདག་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
nying né soldeb dak gyü jingyi lob
I pray from the core of my heart: transform my mind with your blessings!
འཇམ་དཔལ་དབྱངས་དངོས་ཚངས་པ་ལྷའི་མེ་ཏོག །
jampal yang ngö tsangpa lhé metok
Intentional manifestation of Divine Flower of Brahmā, who was Mañjuśrī in person,1
བསམ་བཞིན་བྱོན་པ་མཁས་དང་གྲུབ་པའི་རྗེ། །
samzhin jönpa khé dang drubpé jé
Lord of siddhas and paṇḍitas,
རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་པདྨ་དབང་ཆེན་ལ། །
rangjung dorjé pema wangchen la
Rangjung Dorje Pema Wangchen —2
སྙིང་ནས་གསོལ་འདེབས་བདག་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
nying né soldeb dak gyü jingyi lob
To you I pray from the core of my heart: transform my mind with your blessings!
དམ་པ་རྣམས་ལ་གུས་པས་གསོལ་བཏབ་མཐུས། །
dampa nam la güpé soltab tü
Through the power of praying reverently to all these holy beings,
རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁོང་ནས་འཆར་བ་དང་། །
tokpé yeshe khong né charwa dang
May the wisdom of realization arise from within my mind,
ཇི་ལྟ་ཇི་སྙེད་མཁྱེན་པའི་རྩལ་ཆེན་རྫོགས། །
ji ta jinyé khyenpé tsal chen dzok
May the wisdom of the nature and extent of all things be perfected,
འགྲོ་བའི་དོན་ཀུན་འབད་མེད་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག །
drowé dön kün bemé lhündrub shok
And may the welfare of all beings be effortlessly and spontaneously accomplished!
ཅེས་པའང་མདོ་ཆེན་མཆོག་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་ཚེ་དབང་གྲགས་པའི་གསུང་བསྐུལ་ངོར་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་བྲིས་པའོ།། །།
Jamyang Chökyi Lodrö wrote this prayer at the request of Dochen Choktrul Rinpoche Tsewang Drakpa.
| Translated by Abraham Ta-Quan, 2020.
Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. “gsol 'debs ye shes char 'bebs/" in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 3: 93–94
Version: 1.2-20220130