Ngor Aspiration
༄༅། །ངོར་ལུགས་སྨོན་ལམ་རྒྱལ་བས་ལུང་གི་སོགས།
Aspiration Addressed to the Gurus of the Ngor Tradition1
by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
རྒྱལ་བས་ལུང་གི་རབ་བསྔགས་ཀུན་དགའ་བཟང་། །
gyalwé lung gi rab ngak künga zang
Kunga Zangpo, lauded in the Victor’s prophecy,2
རྒྱལ་བའི་ཐུགས་སྲས་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་དང་། །
gyalwé tuksé sempa chenpo dang
Sempa Chenpo,3 heart-son of the Victorious One,
རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་ཚབ་ཀུན་དགའ་དབང་ཕྱུག་ཞབས། །
gyalwé gyaltsab künga wangchuk zhab
Noble Kunga Wangchuk,4 the Conqueror’s regent,
མཁས་པའི་གཙུག་རྒྱན་བསོད་ནམས་སེངྒེ་དང་། །
khepé tsukgyen sönam sengé dang
Sönam Sengé,5 crown adornment of all the learned,
མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་ཕྱུག་རྗེ་བཙུན་དཀོན་མཆོག་འཕེལ། །
khyentsé wangchuk jetsün könchok pel
Reverend Könchok Pal,6 mighty lord of knowledge and love,
མུས་པ་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་དང་། །
müpa chenpo sangye rinchen dang
Great Müchen Sangye Rinchen,7
འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ངོར་ཆེན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །
jampé yang ngö ngorchen tamché khyen
Mañjughoṣa in person, all-knowing Ngorchen,
ནི་ར་བྷཱོ་གའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
nira bhogé zhab la solwa deb
Noble Nirābhoga,8 to you I pray!
མདོ་སྔགས་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ས་སྐྱ་པའི། །
do ngak chi dang khyepar sakyapé
May I master all the profound and vast instructions
ཚད་མ་བཞི་ལྡན་གསུང་ངག་གདམས་པའི་བཅུད། །
tsema zhiden sung ngak dampé chü
Of the sūtra and mantra in general and especially the Sakya’s
རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་བཤད་བཀའ་དང་བཅས་པའི། །
gyü kyi gyalpö shé ka dang chepé
Essential instructions with their fourfold criteria of validity9
ཟབ་རྒྱས་གདམས་པ་ཀུན་ལ་དབང་འབྱོར་ཤོག །
zabgyé dampa kün la wangjor shok
And the commentarial exposition of the king of tantras.
བསྟེན་བྱ་འཚོ་བ་བསྲུང་བྱའི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། །
tenja tsowa sungjé tsultrim dang
Bless me, I pray, so that I may remain inseparable
ཉམས་ལེན་སྤྱོད་པ་སྟོང་པའི་ལྟ་བ་རྣམས། །
nyamlen chöpa tongpé tawa nam
From you, reverend and noble gurus, immaculate in
དྲི་མེད་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་ཁྱེད་རྣམས་དང་། །
drimé jetsün lama khyé nam dang
Your lifestyle and maintenance of ethical discipline
དབྱེར་བ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏུ་གསོལ།། །།
yerwa mepar jin gyi lab tu sol
And in your practice, conduct, and view of emptiness.
| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2021.
Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986. Vol. 12: 291
Version: 1.0-20210817
- ↑ The original text is untitled; this title has been added by the translator.
- ↑ Ngorchen Kunga Zangpo (ngor chen kun dga’ bzang po, 1382–1456)
- ↑ Müchen Sempa Chenpo Könchok Gyaltsen (mus pa sems dpa’ chen po dkon mchog rgyal mtshan, 1388–1469)
- ↑ The Fourth Ngor Khenchen, Kunga Wangchuk (kun dga' dbang phyug, 1424–1478)
- ↑ Gorampa Sönam Sengé (go rams pa bsod nams seng ge, 1429–1489)
- ↑ I.e, Könchok Pal (dkon mchog dpal, 1445–1514)
- ↑ Mus chen sangs rgyas rin chen, 1450–1524
- ↑ I.e., Könchok Lhundrup (dkon mchog lhun grub, 1497–1557)
- ↑ Valid scripture (lung tshad ma), valid commentaries (bstan bcos tshad ma), valid teachers (bla ma tshad ma) and valid experience (nyams myong tshad ma).