Mitrayogin’s Amitāyus Lineage Prayer
༄༅། །མི་ཏྲའི་ཚེ་དཀར་དམར་གྱི་བརྒྱུད་འདེབས་འཆི་མེད་མཆོག་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
The Bestowal of Supreme Immortality
A Prayer to the Lineage of Mitrayogin’s White and Red Amitāyus
by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
སྲིད་ཞི་ཀུན་ཁྱབ་འོད་མི་འགྱུར་བའི་སྐུ །
sizhi künkhyab ö migyurwé ku
Kāya of Changeless Light pervading all existence and peace,
ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་བདག །
yeshe ngaden longchö dzok kü dak
Master of the sambhogakāya complete with fivefold wisdom,
ཐུགས་རྗེ་གང་འདུལ་སྤྲུལ་སྐུ་ཚེ་དཔག་མེད། །
tukjé gang dul tulku tsepakmé
Nirmāṇakāya Amitāyus, who tames compassionately as required—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chimé ngödrub tsol
To you I pray: grant me the attainment of immortality!
བདེ་བའི་བདག་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སྒྱུ་མའི་སྐུ །
dewé daknyi natsok gyumé ku
The embodiment of bliss appearing in various illusory forms,
ཤེས་རབ་སྟོང་ཉིད་རྣམ་བཅས་ལྷ་མོར་བཞེངས། །
sherab tongnyi nam ché lhamor zheng
Arises as a goddess with the aspects of wisdom and emptiness,
འཕོ་མེད་ཚེ་ཡི་ཡུམ་མཆོག་ཙཎྜ་ལིར། །
pomé tsé yi yum chok tsenda lir
Supreme mother of non-transferring longevity, Caṇḍālī—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chimé ngödrub tsol
To you I pray: grant me the attainment of immortality!
འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་རིག་པ་འཛིན། །
chimé dorjé ku nyé rigpa dzin
Vidyādhara who attained a deathless vajra form,
ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་དྭངས་མའི་འོད་སྐུར་བཞེངས། །
zungjuk yeshe dangmé ökur zheng
And adopted a pure light body of the wisdom of union,
གྲུབ་བརྒྱའི་གཙུག་རྒྱན་མི་ཏྲ་ཛྭ་ཀི་ལ། །
drub gyé tsukgyen mitra dzaki la
Mitrayogin, crowning ornament of a hundred adepts—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chimé ngödrub tsol
To you I pray: grant me the attainment of immortality!
འོད་གསལ་ཀློང་ནས་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེར་ཤར། །
ösal long né trulpé dorjér shar
From the luminous expanse you arose as a vajra emanation,
དྲི་མེད་ཡེ་ཤེས་འོད་བརྒྱའི་གཟི་བརྗིད་འཕྲོ། །
drimé yeshe ö gyé ziji tro
Magnificently radiant as a hundred lights of stainless wisdom,
འགྲོ་བའི་མུན་སེལ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ལ། །
drowé münsel palden lama la
Glorious guru, who dispels the darkness in beings’ minds—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chimé ngödrub tsol
To you I pray: grant me the attainment of immortality!
ཐུགས་ཏིག་བཀའ་བབས་གདམས་པའི་སྙན་བརྒྱུད་འཛིན། །
tuk tik kabab dampé nyengyü dzin
Holders of the aural lineage of instructions from authoritative Heart-Essence transmissions,
གནས་ལྔ་རིག་པའི་པཎ་ཆེན་ཆོས་རྒྱ་མཚོ། །
né nga rigpé penchen chö gyatso
Great paṇḍita of the five sciences, Chökyi Gyatso,1
འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་ལ། །
khordé chö kün natsok rangdrol la
Who self-liberated all the various dharmas of saṃsāra and nirvāṇa—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so chimé ngödrub tsol
To you I pray: grant me the attainment of immortality!
གཞི་ཡི་རིགས་སད་རིམ་གཉིས་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །
zhi yi rik sé rim nyi naljor gyi
By awakening the ground potential and through the yoga of the two stages,
རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་སྙིགས་མ་ཀུན་སེལ་ཞིང་། །
tsa lung tiklé nyikma kün sel zhing
May I dispel all impurities in the channels, wind-energies and essences,
འཕོ་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གི་ཀ་བ་བརྟན། །
pomé dorjé sok gi kawa ten
Make firm the vital pillar of vajra-like non-transference,
ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གསང་གསུམ་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག །
tsepakmé gön sang sum nyur drub shok
And swiftly attain the three secrets of the Lord of Boundless Life!
ཅེས་པའང་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་སིདྡྷི་རསྟུ།། །།
By Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö. Siddhirastu!
| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2022.
Sources:
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "mi tra'i tshe dkar dmar gyi brgyud 'debs dang rgyun khyer tshogs mchod bcas/" in gsung 'bum/_'jam dbyangs chos kyi blo gros/ (dbu med/). 8 vols. Gangtok: Dzongsar Khyentse Labrang, 1981–1985 (BDRC W21813). Vol. 3: 207–208
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "mi tra'i tshe dkar gyi brgyud 'debs 'chi med mchog sbyin/" in 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986. Vol. 5: 289–290
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "mi tra'i tshe dkar dmar gyi brgyud 'debs 'chi med mchog sbyin/" In blo gros mtha' yas (ed.). rin chen gter mdzod chen mo/. New Delhi: Shechen Publications, 2007–2008. Vol. 49: 251–252
Version: 1.0-20220107
- ↑ Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö received the transmission for this practice from Katok Situ Chökyi Gyatso (1880–1925).