The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Guru Padma Yoga

English | བོད་ཡིག

༄༅། །གུ་རུ་པདྨའི་རྣལ་འབྱོར།

Guru Padma Yoga

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

 

ཨེ་མ་ཧོ།

emaho

Emaho!

རང་སྣང་དག་པའི་མདུན་མཁའ་རུ།  །

rangnang dakpé dün kha ru

Before me, in the space of my own pure perception,

རྩ་བའི་བླ་མ་པདྨ་འབྱུང་།  །

tsawé lama pema jung

My root guru appears as Guru Padma,

སྐྱབས་ཀུན་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ལ།  །

kyab kündüpé daknyi la

Embodiment of all sources of refuge,

སྙིང་ནས་གསོལ་འདེབས་བྱིན་གྱིས་རློབས།  །

nying né soldeb jingyi lob

And I offer heartfelt prayer: inspire me with blessings!

རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་།  །

kyen ngen barché zhiwa dang

Pacify obstacles and adversity.

བསམ་དོན་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ།  །

samdön tamché yizhin drub

Cause all my wishes and aspirations to be fulfilled.

དུས་མིན་འཆི་བས་མི་ཚུགས་ཤིང་།  །

dümin chiwé mitsuk shing

Preserve me from untimely death.

འདི་དང་ཕྱི་མ་ཐམས་ཅད་དུ།  །

di dang chima tamché du

Let me be guided and cared for by the Guru

གུ་རུས་རྗེས་སུ་བཟུང་དུ་གསོལ།  །

gurü jesu zung du sol

In this and all my lives to come.

གསོལ་འདེབས་ནི།  །

Prayer

ཕྱི་ལྟར་རྒྱལ་སྲས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་སོགས་ཅི་རིགས་བཟླ།

Recite “Outwardly, you are the bodhisattva lord Chökyi Lodrö...etc.” a suitable number of times.

ཕྱི་ལྟར་རྒྱལ་སྲས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་རྗེ། །

chitar gyalsé chökyi lodrö jé

Outwardly, you are the bodhisattva lord Chökyi Lodrö,

ནང་ལྟར་འཇམ་དཔལ་དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན་ཞབས། །

nangtar jampal drimé shenyen zhab

Inwardly, you are Mañjuśrī and Vimalamitra,

གསང་བ་མཚན་རྫོགས་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ལ། །

sangwa tsen dzok heruka pal la

Secretly, you are the Glorious Heruka with perfect attributes,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བདག་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

solwa deb so dak gyü jingyi lob

I pray to you: bless my mind, inspire my understanding!

 

དེ་ནས་བཟླས་པ་སིདྡྷི་ཅི་ནུས་བཟླའོ། །

Then for the recitation repeat the siddhi mantra as many times as possible.

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔

om ah hung benza guru pema siddhi hung

oṃ āh hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ

རྗེས།  །

At the end:

བླ་མ་འོད་ཞུ་རང་ལ་ཐིམ།  །

lama ö zhu rang la tim

The guru melts into light and dissolves into me.

དབྱེར་མེད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་གྱུར།  །

yermé jingyi lab par gyur

And, inseparable, I receive the blessings.

ཞེས་གནས་ལུགས་ངང་ལ་བཞག མཐར་དགེ་བསྔོ་བཀྲ་ཤིས་བྱའོ།  །

With this, rest in the natural state. Finally dedicate the virtue and recite verses of auspiciousness.

 

ཞེས་པའང་འཇིགས་མེད་ཕྲིན་ལས་ནས་བསྐུལ་ངོར་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།།    །།

Thus, Chökyi Lodrö wrote this in response to a request from Jigme Trinlé. May virtue and excellence flourish!

 

| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2021.

 

Source: ’Jam dbyangs chos kyi blo gros. “Gu ru padma’i rnal ‘byor/“ in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986. Vol. 4: 61–62

 

Version: 1.0-20210616

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Guru Padmasambhava

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept