The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Prayer to Successive Karmapas

English | བོད་ཡིག

༄༅། །ཀརྨ་པའི་རིམ་བྱོན་རྣམས་ལ་གསོལ་འདེབས། །‬

A Prayer to the Successive Incarnations of the Karmapa

by the Fifteenth Karmapa

 

ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་གཅིག་བསྡུས་མགོན། །

chok dü gyalwé tukjé chikdü gön

Protector, embodiment of the compassion of all Victors throughout the whole of space and time,

དྲུག་པ་སེང་གེ་བཅོམ་ལྡན་ཀརྨ་པ། །

drukpa sengé chomden karma pa

Karmapa, emanation of Senggé, the sixth guide,

དུས་གསུམ་ཀུན་མཁྱེན་རིམ་པར་བྱོན་རྣམས་ལ། །

dü sum künkhyen rimpar jön nam la

Knower of the three times, to all your successive incarnations I pray:

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བདག་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

solwa deb so dak gyü jingyi lob

Inspire my mindstream with your blessings!

 

ཞེས་པའང་ཀརྨ་དམ་ཆོས་དཔལ་འཛོམ་གྱི་ངོར། ཀརྨ་པའི་མཚན་འཛིན་བཅོ་ལྔ་པས་བྲིས་པ་དགེ། །།

The fifteenth holder of the name Karmapa composed this prayer at the request of Karma Tsewang Rabten.

 

| Translated by Abraham Ta-Quan, 2020. Edited for and first published on Lotsawa House, 2024.

 

Source: mkha' khyab rdo rje. gsung 'bum/_mkha' khyab rdo rje/ dpal spungs par ma/. 10 vols. Delhi: Konchhog Lhadrepa, 1993–94. (BDRC W22081). Vol. 8: 383

 

Version: 1.0-20240812

Fifteenth Karmapa

Fifteenth Karmapa, Khakhyab Dorje

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept