Prayer
༄༅། །གསོལ་འདེབས།
A Prayer1
by the Fifteenth Karmapa, Khakhyab Dorje
སྐྱབས་གནས་རྒྱ་མཚོའི་འདུས་ཞལ་གུ་རུ་རྗེ། །
kyabné gyatsö dü zhal guru jé
O Lord Guru, embodiment of all the oceanic sources of refuge,
རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་ཚོགས་བཅས་ལ། །
rigdzin khandro damchen tsok ché la
Together with vidyādharas, ḍākinīs, oath-bound dharma protectors and their retinues,
གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་རྩེ་གཅིག་གསོལ་འདེབས་ན། །
dungshuk drakpö tsechik soldeb na
I fervently and one-pointedly pray to you:
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་དབྱིངས་སུ་སོལ། །
chi nang sangwé barché ying su sol
Please pacify outer, inner and secret obstacles into space,
འཇིགས་བརྒྱད་དུས་མིན་འཆི་དང་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །
jikgyé dümin chi dang dra lé gyal
Help me overcome the eight fears, untimely death and enemies,
བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །
samdön yizhin drubpar dzé du sol
And cause all my aspirations to be fulfilled just as I wish!
ཞེས་པའང་རས་ཆུང་བཀྲ་དགའི་ངོར། །ཀརྨ་པ་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེས་སྤེལ་བ་སིདྡྷི་རསྟུ།།
Karmapa Khakyab Dorje wrote this at the request of Rechung Traga. Siddhirastu.
| Translated by Abraham Ta-Quan, 2019.
Source: mkha' khyab rdo rje. gsung 'bum/_mkha' khyab rdo rje/ dpal spungs par ma/. 10 vols. Delhi: Konchhog Lhadrepa, 1993–94. (BDRC W22081). Vol. 8: 396
Version: 1.2-20221012
- ↑ The original is untitled; this title has been added by the translator.