Zangdokpalri Mönlam
༄༅། །ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་སྨོན་ལམ་བཞུགས་སོ།།
A Prayer of Aspiration for the Copper-Coloured Mountain of Glory
by Dudjom Rinpoche
སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་བཀའ་དྲིན་ཅན། །
sangye kün gyi ngowo kadrinchen
Heart of all buddhas, compassionate one,
ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
orgyen rinpoche la solwa deb
Orgyen Rinpoche, I call on you and pray:
ནམ་ཞིག་ཚེ་འདིའི་སྣང་བ་ནུབ་མ་ཐག །
namzhik tsé di nangwa nub matak
The very instant the perceptions of this life fade away,
པདྨ་འོད་དུ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
pema ö du kyewar jingyi lob
Bless me, with your grace, to be born in your paradise of Lotus Light!
ཞེས་པའང་ཨ་ལྕེ་གཡང་འཛོམ་གྱི་ངག་འདོན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།།
Jikdral Yeshe Dorje wrote this for Aché Yangdzom's recitation.
| Rigpa Translations, 2018.
Source: 'jigs bral ye shes rdo rje. "gsol 'debs phyogs bsdebs nang gses le tshan brgya dang brgyad/" in gsung 'bum/_'jigs bral ye shes rdo rje. BDRC W20869. 25 vols. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979–1985. Vol. 25: 96
Version: 1.3-20221224