Töpa Gyatsoma
༄༅། །ཐོས་པ་རྒྱ་མཚོ་མ་བཞུགས།
Töpa Gyatsoma Offering Prayer
by Chögyal Pakpa Lodrö Gyaltsen
ཐོས་པ་རྒྱ་མཚོའི་མཆོད་ཡོན་ཀུན་ནས་འཁྱིལ། །
töpa gyatsö chöyön künné khyil
There are waters of oceanic learning that gather and swirl,
ཡོན་ཏན་མེ་ཏོག་ཚུལ་ཁྲིམས་བདུག་སྤོས་སྤྲིན། །
yönten metok tsultrim dukpö trin
Flowers of virtue and clouds of the incense of ethical conduct,
ཤེས་རབ་སྒྲོན་མེ་དད་པའི་སྤོས་ཆུའི་མཚོ། །
sherab drönmé depé pö chü tso
There are lamps of wisdom and a lake that is perfumed with faith.
ཏིང་འཛིན་བདུད་རྩིའི་ཞས་ཟས་དམ་པ་དང༌། །
tingdzin dütsi zhé zé dampa dang
There is the sublime sustenance of samādhi’s elixir,
བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པའི་སིལ་སྙན་སྒྲ་འབྱིན་ཞིང༌། །
tö yang nyenpé silnyen dra jin zhing
And music that resounds in melodious songs of praise.
ཀུན་ནས་སྙིང་བརྩེ་རྣམ་དཔྱོད་སྤོབས་པ་ཡིས། །
künné nying tsé namchö pobpa yi
There are parasols of benevolence, pennants of discernment,
གདུགས་དང་བ་དན་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེང་བ་ཡིས། །
duk dang baden gyaltsen drengwa yi
And victory banners raised aloft in courageous eloquence.
བདག་ལུས་གཞལ་མེད་ཁང་མཛེས་རབ་བརྒྱན་ནས། །
dak lü zhalmé khang dzé rab gyen né
This celestial mansion of my body, so beautifully adorned
སྙིང་གི་ཆུ་སྐྱེས་ཐིག་ལེའི་ཟླ་རྒྱས་ལ། །
nying gi chukyé tiklé da gyé la
I offer to the Lord of Dharma who resides forever
བརྟན་པར་བཞུགས་པའི་ཆོས་རྗེ་མཆོད་བགྱིད་ཅིང༌། །
tenpar zhukpé chöjé chö gyi ching
On the full moon and blossoming lotus of my heart.
ངེས་པར་འདུན་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་འདེབས་ཀྱིས། །
ngepar dünpé yi kyi soldeb kyi
With a mind of certain aspiration, I pray to you:
འགྲོ་བའི་བླ་མ་རྟག་ཏུ་མཉེས་གྱར་ཅིག། །།
drowé lama taktu nyé gyar chik
Master to all beings, may you always be pleased!
ཅེས་པ་འདི་ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པས་མཛད་པའོ།།
Composed by Chögyal Pakpa.
| Translated by Adam Pearcey, 2019.